Você procurou por: boa tarde, meu amor (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

boa tarde, meu amor

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

boa tarde

Inglês

let's play

Última atualização: 2020-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde.

Inglês

boa tarde.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde!

Inglês

good afternoon!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola boa tarde

Inglês

hello boa late

Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde familia

Inglês

family late boa

Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde, senhora!

Inglês

good afternoon, madam!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde pra voice

Inglês

boa tarde pra voce

Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde, sra. johnson!

Inglês

good afternoon, mrs johnson!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

obrigado meu amor

Inglês

thank you my love

Última atualização: 2022-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

eu te amo meu amor

Inglês

mi vida mudo porque...fico contigo meu amor

Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

eu falto o meu amor

Inglês

i miss you my love

Última atualização: 2015-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nossa que delícia hein meu amor

Inglês

nossa que delícia hein meu amor

Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

boa tarde— al llegar a un lugar se utiliza para saludar a las personas entre 12h y la puesta del sol

Inglês

boa tarde — when you arrive at a place, it’s used to greet people between 12:00 pm and the sunset

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

estou bem meu amor, trabalhando até as 21horas, agora tomar banho e descansar..... espero que esteja bem ... um bom descanso... um enorme beijo.... durma com deus meu amor

Inglês

estou bem meu amor, trabalhando até as 21horas, agora tomar banho e descansar.....espero que esteja bem ...um bom descanso...um enorme beijo....durma com deus meu amor

Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

== discografía ==Álbumes*"entre um coco e um adeus" (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (cd, vidisco, 1996)*"só baladas ("compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (cd, bmg, 2000)*"bb3" (2001) -" outro sol"*"o olhar da serpente" (2002)*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugalsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985)

Inglês

== discography ==albums*"entre um coco e um adeus" (between a coconut and a goodbye) (lp, polygram,1986)*"amantes imortais/fast and far" (2lp, mbp, 1989)*"o realizador está louco" (the director is crazy) (cd, vidisco, 1996)*"só baladas" (only ballads) (compilação, bmg, 1998)*"sentidos" (senses) (cd, bmg, 2000)*"outro sol" (another sun) (bb3, 2001)*"o olhar da serpente" (2002) "the look of the snake"*"adelaide ferreira",(2004), universal music portugal*"mais forte que a paixão", (2006), farol (stronger than the passion)*"o melhor de adelaide ferreira" (2008), (the best of adelaide ferreira), a compilationsingles*"meu amor vamos conversar os dois" (single, nova, 1978) (my love let's talk)*"espero por ti/alegria em flor" (single, nova, 1980) (wait for you/joy in bloom)*"baby suicida/a tua noite" (single, vadeca, 1981) (suicidal baby/your night)*"bichos/trânsito" (single, vadeca, 1981) (critters/transit)*"não não não/danada do rock'n'roll" (máxi, polygram, 1983) (no no no/damn rock and roll)*"quero-te, choro-te, odeio-te, adoro-te" (single, polygram, 1984) (i want you, crying you, hate you, love you)*"penso em ti, eu sei/vem no meu sonho" (single, polygram, 1985) (i think of you, i know/comes in my dream)==references====external links==

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,750,057,432 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK