Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¡ consientan a volver a su amor!
thank you my god!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que sea cariñoso y me consientan mucho. que se deje querer...
i hope i would be affectionate and likes to pamper me. that he will let me love him ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
señorías, les pido encarecidamente que consientan libremente venir a estrasburgo.
ladies and gentlemen, i urge you to agree willingly to come to strasbourg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. un avivamiento cesará cuando los cristianos consientan que debe cesar.
2. a revival will cease when christians consent that it should cease.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consientan que las habitaciones bajo el techo llevan a menudo en él algo romántico.
agree that rooms under a roof frequently bear in themselves something romantic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando no existen tales medidas, resulta imposible que los interesados consientan en hablar.
if such measures were not taken, it was difficult to see how defendants would be willing to speak out.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es conveniente que, en la medida de lo posible, esas normas consientan cierta flexibilidad.
as far as possible these rules should provide for flexibility.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3. la corte podrá decidir una causa ex aequo et bono cuando las partes lo consientan expresamente.
3. the court may decide a case ex aequo et bono if the parties expressly agree thereto.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es crucial que las autoridades argelinas consientan en hacer comparecer ante la justicia a todos los responsables de todos los crímenes.
it is crucial for the algerian authorities to agree to bring all those responsible for all these crimes before the courts.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es importante que los políticos no consientan pasivamente, por medio de las políticas que formulan, la destrucción de embriones.
it is important that politicians do not, through the policies they make, acquiesce passively in the killing of embryos.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) los estados y entidades que consientan en su aplicación provisional mediante notificación por escrito de su consentimiento al depositario;
(c) states and entities which consent to its provisional application by so notifying the depositary in writing;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) eliminen de la legislación nacional toda disposición por la que se justifiquen o se consientan las prácticas perjudiciales contra los niños;
(b) to remove from all national legislation any legal provisions that provide justification or allow for consent to harmful practices against children;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 6
Qualidade:
1. los suizos y las suizas no podrán ser expulsados del país; no podrán ser entregados a una autoridad extranjera a menos que consientan en ello.
1. swiss citizens may not be expelled from the country; they may be handed over to a foreign authority only with their consent.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
91. en la república unida de tanzanía, no hay ninguna ley que permita que los niños consientan en mantener relaciones sexuales, excepto que contraigan legalmente matrimonio.
91. there is no law that allows a child to enter into sexual consent in tanzania unless such a decision is made for a legal marriage.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
163. las autoridades deben asegurarse antes de que se celebre un matrimonio de que se han satisfecho todos los requisitos oportunos, uno de los cuales es que ambas partes consientan en ese matrimonio.
163. before a marriage takes place, the authorities must ensure that the requirements for marriage have been met, one of them being that both parties consent to the marriage.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en caso necesario, la comisión realizará investigaciones en países terceros, siempre que lo consientan las empresas implicadas, que lo comunique oficialmente al país interesado y que este último no se oponga.
the commission may carry out investigations in third countries as required, provided that it obtains the agreement of the firms concerned, that it notifies the country in question and that the latter does not object to the investigation.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la de tardieu, como ministro del interior, no se diferencia sustancialmente de la de sarrault. briand está pronto a suscribir cualesquiera: la que las circunstancias y la mayoría parlamentaria consientan.
the minister of the interior to the prefects:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“sería posible encontrar enfermeras laicas, totalmente de jesús por el corazón, que consientan y deseen venir a consagrarse por jesús, sin el nombre ni el hábito de religiosas…”
“could lay nurses be found who have dedicated their hearts totally to jesus and who consent and want to devote themselves for jesus’ sake without either the name or the habit of religious?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. la información proporcionada por las partes contratantes no podrá ser divulgada o comunicada a terceros, total o parcialmente, por los destinatarios de los informes, salvo cuando aquéllas lo consientan expresamente. "
3. the information provided by the contracting parties shall not be divulged or transmitted to third parties, in whole or in part, by the recipients of the reports, except with their express consent. "
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
enmienda nº 19 (suprimir los límites del tiempo de trabajo para los trabajadores que consientan en la no aplicación) [artículo 22, apartado 2, letra d)]: se acepta.
amendment 19 (deletes limits to working time of opted-out workers) (article 22, paragraph 2, point d): accepted.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: