Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
creo que
i'll always love you
Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que,
i have to say, even though
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- creo que
- i think that
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que durante doce horas
during twelve hours
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lo que durante tanto tiempo
what during so long a time
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bienvenido ya que durante noviembre,
then welcome as during november,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
digamos que durante los años noventa.
so you would say sometime in the ‘90s.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. decide que, durante el procedimiento voluntario:
decides that, during the voluntary procedure:
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que durante muchos años nos hemos esforzado por que se hiciera así.
i think this is something we have been striving for for many years.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así que, durante los talleres, planeaban nuevos impuestos...
so, during the workshops, they planned new taxes…
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enlafis-calizaciónse constató que durante dicho período:
the auditfoundthat duringthis period:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que durante este debate también es necesario hacer hincapié en los elementos positivos.
i believe that we should also emphasise the positive aspects during this debate.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
creo que hice más enemigos durante los primeros nueve meses del 2004 que durante toda mi vida.
i think i made more enemies during the first nine months of 2004 than i did during my entire lifetime.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que durante el período de transición la comisión debería tener en cuenta estas preocupaciones.
i believe that the commission, during the transition period, should give some consideration to these concerns.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
creo que, durante la presidencia británica, podremos adoptar la directiva sobre distribución de pasillos.
during the british presidency i believe we hope to adopt the slot allocation directive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que, durante la crisis, deberíamos proteger con firmeza nuestra economía y a nuestros productores.
i think that during the crisis, we should give strong protection to our economy and our producers.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
creo que es ampliamente conocido que durante las deliberaciones en la comisión apareció un documento de mayor alcance.
at the moment, this is not certain.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
creo que durante la semana pasada fuimos testigos en nueva york y en washington del enorme costo de esas lagunas.
we have witnessed over the past week in new york and washington, i believe, the enormous cost of such a breakdown.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
también creo que durante su mandato desarrollará usted más las relaciones transatlánticas, que son tan importantes para nosotros los europeos.
i also believe that during your term of office you will develop transatlantic relations further, which are so important for us europeans.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
creo que, durante la campaña, el ministro, el sr. cunha, podría haberse defendido del mismo modo político.
i would suggest that during a campaign the minister, mr cunha, could have defended himself in the same political way.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: