Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
este mercado está abierto cada sábado y domingo. una pequeña cuota de admisión es cobrada a los compradores.
this market is open every saturday and sunday except during the annual fair. a small admission fee is charged to shoppers.
no podrá exigir o recibir una cuota de admisión, cuotas de afiliación o contribuciones a menos que haya sido inscrito.
it cannot claim or receive an admission fee, dues or contributions unless it has been registered.
*para aplicar es necesario pagar la cuota de admisión con un costo de $16 usd, esta cuota no es reembolsable.
*first you have to submit examples of your artwork and an artist statement. the application not refundable fee is $16 usd.
alquiler de barcos alquilar un barco y hacer que incluso el capitán. la cuota de admisión igual a su ocupación de los yates.
yacht charter charter a yacht and make even the skipper. the charter fee equal its occupancy of the yachts.
se debe rechazar por principio el establecimiento de cuotas de admisión para solicitantes de asilo y refugiados.
the fixing of admission quotas for asylum-seekers and refugees should be categorically rejected.
por las mismas razones, no deberían oponerse cuotas de admisión a los investigadores nacionales de terceros países.
for the same reasons, researchers from third countries should not be subject to quota restrictions.
supresión del 10% de cuota de admisión de mujeres en las escuelas de la academia de bomberos del cuerpo de bomberos de grecia (ley 3387/2005)
abolition of 10 per cent per cent admission quota for women in fire fighting academy schools of the hellenic fire corps (law 3387/2005)
en opinión del comité, debe rechazarse por principio el establecimiento de cuotas de admisión para solicitantes de asilo y refugiados.
the opinion on competition policy is one of the most important on the committee's schedule, as it provides an annual opportunity for adopting a position on the application of one of the european union's fundamental policies.
la propuesta incorporará una combinación de propuestas de financiación, incluidas cuotas de admisión módicas y contribuciones voluntarias y en especie.
the proposal is to have a mixture of funding proposals - including modest membership fees and voluntary and in-kind contributions.