Você procurou por: escribe lo q me mandastes en voz (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

escribe lo q me mandastes en voz

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

como quisiera entender lo q me pones nose que me escribes

Inglês

how i'd like to understand what you're putting to me, you don't write to me.

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a mí lo q me parecería de lujo es q gallardón contratara a este notas como chófer personal, a ver si hay suerte y se estampan los dos

Inglês

what i would love to see is gallardón hire this guy as his choffer. then he should test his luck... who knows, maybe they'd crash.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

oyendo lo cual el venerable montesinos, se puso de rodillas ante el lastimado caballero, y, con lágrimas en los ojos, le dijo: ''ya, señor durandarte, carísimo primo mío, ya hice lo que me mandastes en el aciago día de nuestra pérdida: yo os saqué el corazón lo mejor que pude, sin que os dejase una mínima parte en el pecho; yo le limpié con un pañizuelo de puntas; yo partí con él de carrera para francia, habiéndoos primero puesto en el seno de la tierra, con tantas lágrimas, que fueron bastantes a lavarme las manos y limpiarme con ellas la sangre que tenían, de haberos andado en las entrañas; y, por más señas, primo de mi alma, en el primero lugar que topé, saliendo de roncesvalles, eché un poco de sal en vuestro corazón, porque no oliese mal, y fuese, si no fresco, a lo menos amojamado, a la presencia de la señora belerma; la cual, con vos, y conmigo, y con guadiana, vuestro escudero, y con la dueña ruidera y sus siete hijas y dos sobrinas, y con otros muchos de vuestros conocidos y amigos, nos tiene aquí encantados el sabio merlín ha muchos años; y, aunque pasan de quinientos, no se ha muerto ninguno de nosotros: solamente faltan ruidera y sus hijas y sobrinas, las cuales llorando, por compasión que debió de tener merlín dellas, las convirtió en otras tantas lagunas, que ahora, en el mundo de los vivos y en la provincia de la mancha, las llaman las lagunas de ruidera; las siete son de los reyes de españa, y las dos sobrinas, de los caballeros de una orden santísima, que llaman de san juan.

Inglês

on hearing which, the venerable montesinos fell on his knees before the unhappy knight, and with tearful eyes exclaimed, 'long since, senor durandarte, my beloved cousin, long since have i done what you bade me on that sad day when i lost you; i took out your heart as well as i could, not leaving an atom of it in your breast, i wiped it with a lace handkerchief, and i took the road to france with it, having first laid you in the bosom of the earth with tears enough to wash and cleanse my hands of the blood that covered them after wandering among your bowels; and more by token, o cousin of my soul, at the first village i came to after leaving roncesvalles, i sprinkled a little salt upon your heart to keep it sweet, and bring it, if not fresh, at least pickled, into the presence of the lady belerma, whom, together with you, myself, guadiana your squire, the duenna ruidera and her seven daughters and two nieces, and many more of your friends and acquaintances, the sage merlin has been keeping enchanted here these many years; and although more than five hundred have gone by, not one of us has died; ruidera and her daughters and nieces alone are missing, and these, because of the tears they shed, merlin, out of the compassion he seems to have felt for them, changed into so many lakes, which to this day in the world of the living, and in the province of la mancha, are called the lakes of ruidera. the seven daughters belong to the kings of spain and the two nieces to the knights of a very holy order called the order of st. john.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,423,804 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK