Você procurou por: fructíferamente (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

fructíferamente

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

espero poder cooperar fructíferamente con todos ustedes.

Inglês

i look forward to working successfully with all of you.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la unión pretende seguir cooperando fructíferamente con la oms.

Inglês

the union seeks to continue a fruitful cooperation with the who.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

con ello la labor de la conferencia este año concluye fructíferamente.

Inglês

this brings the work of the conference for this year to a successful conclusion.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

gracias una vez más por lo rápida y fructíferamente que han cooperado en esta cuestión.

Inglês

thank you once again for your quick and fruitful cooperation on this issue.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

confío en poder cooperar fructíferamente con él durante nuestras consultas presidenciales semanales.

Inglês

i look forward to ongoing fruitful cooperation with him during our weekly presidential consultations.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante las últimas cuatro semanas hemos estado trabajando presta, intensa y fructíferamente.

Inglês

over the past four weeks we have been working smoothly, intensively and fruitfully.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay un momento de tu vida despierta sobre tu tierra que no pueda ser empleado fructíferamente.

Inglês

there isn’t a waking moment of your lifetime on earth that cannot be used fruitfully.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

centenares de organizaciones israelíes trabajan con libertad y fructíferamente en todas las esferas de los derechos humanos.

Inglês

there are hundreds of organizations in israel which work freely and fruitfully in all areas of human rights.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este libro combina fructíferamente discusiones sobre métodos de investigación cualitativa con el oficio de la escritura académica.

Inglês

the book fruitfully combines discussions on qualitative research methods with the craft of academic writing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante 2010, el sector espacial ruso participó fructíferamente en proyectos extranjeros en el ámbito de la investigación espacial básica.

Inglês

during 2010, the russian space sector participated successfully in foreign projects in the area of basic space research.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no es posible debatir fructíferamente cómo podemos restablecer la confianza de los consumidores mientras persistan sospechas en este ámbito que erosionan esta confianza.

Inglês

we cannot effectively discuss ways of regenerating consumer confidence while that confidence is being shaken by unresolved suspicions.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

4. descripción resumen este libro combina fructíferamente discusiones sobre métodos de investigación cualitativa con el oficio de la escritura académica.

Inglês

4. description abstract the book fruitfully combines discussions on qualitative research methods with the craft of academic writing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hay otros temas que deberían analizarse fructíferamente, en especial, antes de una ampliación tan grande de la unión a tantos nuevos países.

Inglês

there are other issues that should fruitfully be looked at, especially before such a large widening of the union to so many new countries.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

el aplazamiento de las elecciones parlamentarias, que evitó espinosos problemas, permitió a todos los agentes concentrar fructíferamente sus esfuerzos en las elecciones presidenciales.

Inglês

the complexities avoided by postponing parliamentary elections allowed all actors to focus productively on carrying out the presidential elections as well as possible.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, esos cimientos sólo se pueden mantener en un estado de derecho, ya que ninguna relación puede subsistir fructíferamente sin normas razonables que sean aceptables para todos.

Inglês

moreover, those foundations can be maintained only under the rule of law, for no relationship of any kind can fruitfully subsist without rules of reason acceptable to all.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

104. la delegación de turquía afirmó que el grupo de trabajo había entrado en una nueva fase con la propuesta presentada por la presidenta e hizo un llamamiento para que la labor concluyera fructíferamente con la adopción de un texto.

Inglês

the delegation of turkey stated that the working group had reached a new phase with the proposal presented by the chairperson and called for a successful conclusion of the work leading to the adoption of a text.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ha sido una experiencia muy gratificadora cooperar tan estrecha y fructíferamente con este parlamento y, especialmente, con la comisión de libertades y derechos de los ciudadanos, de justicia y de asuntos interiores.

Inglês

i therefore express the expectation that in addition to taking care of economic, scientific and general social development, the european union will pay particular attention to the security of its citizens and the protection of their property.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

29. los participantes recibieron información sobre complejos modelos utilizados para predecir los efectos de la urbanización, el clima y los fenómenos ambientales en la calidad de vida, así como sobre la forma de utilizar fructíferamente esos modelos.

Inglês

information was provided on complex models used to predict the effects of urbanization, climate and environmental phenomena on quality of life, and participants learned how to benefit from the use of such models.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no considero, en cambio, que pueden afrontarse fructíferamente en esta directiva otros dos problemas diferentes ante los que estoy especialmente sensibilizado.se trata de las preocupaciones mostradas en el informe con respecto a la interoperabilidad y el reembolso del dinero cargado.

Inglês

but i do not think that two other different issues -which i consider to be extremely sensitive -can usefully be tackled in this directive, namely the concerns voiced in the report in relation to interoperability and redemption of the stored money.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hay poco menos de 15.000 organizaciones israelíes inscritas que trabajan libre y fructíferamente en la promoción de todos los derechos humanos, incluidos la igualdad de género, el desarrollo sostenible, la salud, el bienestar y la educación.

Inglês

there are nearly 15,000 israeli registered organizations working freely and fruitfully in the promotion of all human rights including gender equality, sustainable development, health, welfare, and education.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,134,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK