Você procurou por: hands behind, your back (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

hands behind, your back

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

your back.

Inglês

3.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

(knife in your back).

Inglês

(knife in your back).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

don't turn your back on me

Inglês

don't turn your back on me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

don't turn your back on me i won't be ignored no

Inglês

don't turn your back on me i won't be ignored

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la versión álbum de "turn your back" no incluye las letras de anti-flag, como sí lo hace la versión single.

Inglês

the album version of "turn your back" does not include anti-flag's vocals, as the single version does.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la lista completa de premiados y un resumen de las dieciséis buenas prácticas están disponi­bles en la página web de la agencia y en for­mato impreso en el folleto preventing msds in practice ­ turn your back on musculoskeletal di­sorders (prevención de los tme en la práctica.

Inglês

the agency will assist in the development of tripartite focal points and national networks in each candidate country and establish national agency websites.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

==filmografía==* "give my heart" (1935)* "father steps out" (1937)* "landslide" (1937), dinah shaw* "behind your back" (1937)* "merely mr. hawkins" (1938)* "irish and proud of it" (1938)* "full speed ahead" (1940)* "salute john citizen" (1942)* "get cracking" (1943)* "murder in reverse" (1945)* "29 acacia avenue" (1945), pepper* "for you alone" (1945), stella white* "the hills of donegal" (1947)* "the story of shirley york" (1948), shirley york* "calling paul temple" (1948)* "the huggetts abroad" (1949)* "dark secret" (1949)* "paul temple's triumph" (1950)* "no trace" (1950)* "blackout" (1950)* "where no vultures fly" (1951)* "the sound barrier" (1952), jess peel* "appointment in london" (1952), eve canyon* "the story of gilbert and sullivan" (1953), grace marston* "genevieve" (1953), wendy mckim* "the railway children" (1970), mrs. waterbury* "the mirror crack'd" (1980)==referencias====enlaces externos==* dinah sheridan recalls her appearance on this is your life

Inglês

==filmography==* "give my heart" (1935)* "irish and proud of it" (1936)* "father steps out" (1937)* "landslide" (1937)* "behind your back" (1937)* "merely mr. hawkins" (1938)* "full speed ahead" (1940)* "salute john citizen" (1942)* "get cracking" (1943)* "murder in reverse" (1945)* "29 acacia avenue" (1945), pepper* "for you alone" (1945), stella white* "the hills of donegal" (1947)* "the story of shirley yorke" (1948), shirley yorke* "calling paul temple" (1948)* "the huggetts abroad" (1949)* "dark secret" (1949)* "paul temple's triumph" (1950)* "no trace" (1950)* "blackout" (1950)* "where no vultures fly" (1951)* "the sound barrier" (1952), jess peel* "appointment in london" (1952), eve canyon* "the story of gilbert and sullivan" (1953), grace marston* "genevieve" (1953), wendy mckim* "the railway children" (1970), mrs. waterbury* "the mirror crack'd" (1980)==references====further reading==* sheridan, lisa.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,394,034 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK