Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
“el padre no malcría a sus hijos con recompensas inmerecidas.
“the father does not spoil his children with unearned rewards.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todas las otras bendiciones divinas no son más que favores inmerecidas.
all other divine blessings are but a favor, which we do not deserve.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no pienses que estas palabras son inmerecidas, pues son sinceras y reales.
do no judge you undeserved the words that are sincere and real.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas acusaciones son agravadas a menudo por críticas inmerecidas formuladas por las autoridades centrales.
this is often fuelled by unwarranted criticism from the central government.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
precisamente aquí es donde se concentran la mayor parte de las críticas, en mi opinión, inmerecidas.
it is precisely here that most of the noise and criticism is centred - in my view undeservedly.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los tamaños de las primas inmerecidas no eran apenas millones de dólares, o aún de diez de millones de dólares.
the sizes of the undeserved bonuses were not just millions of dollars, or even tens of millions of dollars.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la administración superior manipuló la contabilidad, cosechó el máximo, primas inmerecidas, y evitó que el resto del mundo supiera.
senior management manipulated accounting, reaped maximum, undeserved bonuses, and prevented the rest of the world from knowing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha sido un ataque completamente inmerecido y debe ser retirado.
that is a quite unwarranted attack and should be withdrawn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: