Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desde su fundación la calaca press ha realizado, talleres, charlas y demostraciones en diferentes espacios: galerías, ferias, universidades, escuelas, espacios públicos etc. poniendo así al alcance de todos esta técnica milenaria.
since its foundation the “calaca press” has realized workshops, speeches and exhibitions in various places, like for example in galleries, at trade shows, in universities, in schools and puplic places.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fue una noche llena de magia y tradición. la calaca press es un proyecto fundado por carlos barberena, – grabador nicaragüense radicado en chicago – con el propósito de promover e incentivar la producción de obra gráfica y crear conexiones con grabadores alrededor del mundo por medio de convocatorias, exposiciones e intercambios de obra.
the “calaca press” is a project, which is founded by carlos barberena, a nicaraguan artist, who is living in chicago, with the objective of promoting and supporting the production of graphic works as well as for creating connections between artists from all over the world through invitations, exhibitions and the exchange of artworks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.