Você procurou por: o un maromero enmarcado (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

o un maromero enmarcado

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

o un

Inglês

or an

Última atualização: 2017-03-17
Frequência de uso: 60
Qualidade:

Espanhol

o un ex.

Inglês

– o un ex.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

o un desmadre

Inglês

to every mother

Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o un apóstol.

Inglês

– well, this is a surprise.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o un limbo?

Inglês

a profound change or limbo?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

eso o un equivalente

Inglês

4th year of compulsory secondary education or the equivalent

Última atualização: 2018-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o un poco menos.

Inglês

or slightly lower.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o un impuesto mÁs?

Inglês

or just another tax?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cáncer o un tumor

Inglês

cancer or a tumor

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

amigo o un adversario.

Inglês

amigo o un adversario.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

o un movimiento social?

Inglês

a new party or a social movement?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿jesucristo o un impostor?

Inglês

the christ or an impostor ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si un nombre de archivo o un paso contienen espacios, este debe ser enmarcado entre comillas (" ").

Inglês

if a file name or its path contains spaces, it must be enclosed in quotation marks (" ").

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,175,674 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK