Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debe profundizarse la democracia europea.
democracy within europe must gain more depth.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
este proceso de desnuclearización debe profundizarse.
the process of denuclearization must be pursued further.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debería profundizarse en soluciones que permitan
to devise solutions which would enable:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe profundizarse en el problema de las pyme.
the problem of smes needs further study.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otros temas que deben profundizarse en 2003
further areas for development in 2003
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este proceso tiende a ampliarse y profundizarse.
this process is tending to broaden and to deepen.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cualquier caso, esta cuestión debería profundizarse.
this matter should in any case be considered further.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los radicales sostienen que debe profundizarse la revolución.
the radicals maintain that the revolution should increase in depth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, ese proceso debe profundizarse y acelerarse.
this process should, however, be deepened and accelerated.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la unión europea debe desarrollarse, profundizarse y ampliarse.
the european union must be further developed, deepened and enlarged.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tratamiento de estos puntos debe acelerarse y profundizarse.
the discussion of these issues should speed up and intensify.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"no obstante, el proceso debe proseguirse y profundizarse".
progress has been made since florence, but the mobilization process must continue and, indeed, be taken much further.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
asimismo, ha de profundizarse en la lucha contra la corrupción.
doc.: b5-0777/2000 a5-0780/2000 a5-0784/2000 debate : thursday 5 october 2000 vote : thursday 5 october 2000
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amenaza profundizarse si no se logra reencauzar el proceso institucional.
china 55 - 73 15 - 20
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero las instancias de apertura e interacción deben ampliarse y profundizarse.
however, such opportunities for openness and interaction need to become more common and more indepth.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las relaciones deben profundizarse y desarrollarse y el diálogo debe ser abierto.
relations must be deepened and developed, and dialogue must be open.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
deberían profundizarse aún más estas ideas, que han suscitado determinadas reservas.
these ideas, which prompted reservations, require further discussion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por favor, termine esto hoy, también los tornillos de hormigón azul deben profundizarse
please please get this job finished today, also the blue concrete screws need to go in deeper
Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de ahora en adelante, ha de prolongarse y profundizarse este esfuerzo ahí donde sea necesario.
this effort now needs to be extended wherever necessary.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
las tres opciones propuestas por la comisión deben profundizarse y aplicarse a corto o medio plazo.
the three options proposed by the commission need to be explored in more depth and implemented in the short or medium term.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: