Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las cárceles rebosaban.
the jails were crowded.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sus ojos rebosaban de lágrimas.
his eyes were brimming over with tears.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las lágrimas rebosaban de sus ojos.
tears filled her eyes.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no cometían adulterio, pero sus corazones rebosaban pensamientos inmundos.
maybe they did not commit adultery in common, but their hearts overflowed with unclean thoughts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las caras estaban radiantes y los corazones rebosaban de ánimo por su presencia.
faces were radiant and hearts were encouraged by his presence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he de confesar que los comentarios sobre mi cometido no rebosaban amistad hacia mi persona.
i must say that his remarks about my mission were not overwhelming in their friendliness towards me.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11 sus huesos rebosaban de vigor juvenil: mas ya con él postrado está en el polvo.
11 his bones are full of young strength, but it will go down with him into the dust.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las calles rebosaban de arte, teatro, juegos y música con la participación de clases enteros.
the streets bloomed with arts, theatre, games, music performances where entire schoolclasses participated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las calles y los cafés del centro rebosaban de prostitutas, cubiertas de joyas y de lujosas pieles.
in the centre of the city at night prostitutes in jewels and expensive furs walked up and down, crowded the cafés.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mediados de la década de 1980, el momento de auge de la primera revolución de las supercuerdas, las reuniones rebosaban de euforia incontenida.
the problem of divergences and renormalization, which is part of the usual statement of the problem, is now expressed as the question of why the renormalized vacuum parameters should be dependent upon the size of the universe, and in the specified way.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mientras las revoluciones de 1648 y 1789 rebosaban infinito orgullo por hallarse en la cima de la creación, la ambición de los berlineses de 1848 consistía en ser un anacronismo.
whereas 1648 and 1789 gained boundless self-confidence from the knowledge that they were leading the universe, it was the ambition of the berlin (revolution) of 1848 to constitute an anachronism.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos programas literalmente rebosaban de libelos provocativos, cuyo único resultado lógico fue empujar a alemania a mayores atrocidades contra los judíos indefensos que caían en su poder físico.
these broadcasts literally teemed with provocative libels, the only logical result of which was to inflame germany to further atrocities against the helpless jews who came within her physical power.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo más notable era que hoy le parecía verles a través de una bruma y que por minúsculos, casi imperceptibles detalles, creía adivinar el alma de todos y percibir que todos rebosaban bondad.
what seemed remarkable to levin was that they were all perfectly transparent to him that day, and that by means of little signs which he had never noticed before he recognized the soul of each and clearly saw that they were all kind and, in particular, were all extremely fond of him.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al culminar una guerra civil de décadas en liberia, los botadores a cielo abierto no administrados dominaban el panorama de la capital monrovia, mientras las basuras rebosaban las calles, los canales y ríos.
africa: after a decades-long civil war in liberia, unregulated dumps dominated the landscape of its capital, monrovia, with trash overflowing into roads, canals, and waterways.
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como parte de las acciones de resistencia civil, tomamos carreteras, el aeropuerto internacional, cercamos a la ciudad de guanajuato; plazas como las de león, celaya, irapuato o dolores, rebosaban ciudadanos, lo mismo, amas de casa que estudiantes y ancianos, que denunciaban el fraude electoral.
as part of these civil resistance actions, we blockaded highways, took over the international airport, surrounded the city of guanajuato, took over city squares in celaya, irapuato and dolores, filling them with citizens, housewives, students and elders, who denounced the electoral fraud.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: