Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debía reemplazarse por:
would be replaced by:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe reemplazarse cada 2 años.
it should be replaced every 2 years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pueden reemplazarse miembros enteros.
entire limbs can be replaced.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo necesita reemplazarse una vez al mes
only needs to be changed once a month
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el aplicador debe reemplazarse cada 6 meses.
the applicator should be replaced every 6 months.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el filtro deberá reemplazarse en cada turno.
the filter must be replaced for each shift.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el párrafo 15 debe reemplazarse por el siguiente:
paragraph 15 should be replaced by the following:
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el texto existente debe reemplazarse por lo siguiente:
the existing text should be replaced by the following:
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los colchones de la habitación doble necesitan reemplazarse.
twin bed mattresses need to be replaced.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el proceso puede optimizarse, pero no reemplazarse por otro.
the process can be optimised but not replaced.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los bloques individuales pueden reemplazarse sin dañar los adyacentes
individual blocks can be replaced without damaging adjacent ones
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esos conceptos no son intercambiables ni pueden reemplazarse entre sí.
those concepts were not interchangeable, nor could one replace the other.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el actual párrafo 6 debe reemplazarse por el siguiente texto:
the current paragraph 6 should be replaced with the following text:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las instancias existentes de cachenegotiateddocs deben reemplazarse por cachenegotiateddocs on.
existing instances of cachenegotiateddocs should be replaced with cachenegotiateddocs on.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este objetivo debería reemplazarse por uno general de empleo y crecimiento.
this objective should be replaced by a comprehensive objective relating to employment and growth.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
este documento no ha perdido vigencia, ni puede reemplazarse con facilidad.
that document is not outdated, nor can it be easily replaced.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actualmente, esta determinación suele reemplazarse por la medición de conductividad eléctrica.
at present, this measurement is generally replaced by the measurement of electrical conductivity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. la carpeta \bin de la aplicación web debe reemplazarse en su totalidad.
13. the \bin folder of the web application must be completely replaced.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el párrafo que figura en la página 1 debe reemplazarse por el siguiente texto:
the text of the paragraph on page 1 should be replaced by the following:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) el párrafo 1 de la parte dispositiva debía reemplazarse por el siguiente:
(c) operative paragraph 1 was to be replaced with the following:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: