Você procurou por: reiniciaran (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

reiniciaran

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

los miembros pidieron encarecidamente que las conversaciones se reiniciaran lo antes posible.

Inglês

members urged the talks to reconvene as soon as possible.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los pesimistas habían dicho que esto haría que la unión soviética abandonara para siempre la mesa de negociaciones. de hecho, ha producido que se reiniciaran las negociaciones.

Inglês

a good peace policy must therefore be con cerned with not only military but above all non-military problems.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este período debería bastar para que los productores de la unión aumentaran o reiniciaran su producción, sin poner en especial peligro la situación de otros agentes económicos de la unión.

Inglês

this period should be enough for the producers in the union to increase and/or restart their production, while at the same time not significantly endanger the situation of other economic operators in the union.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

se ha hecho saber claramente a la misión que, en caso de que la minurso se retire antes de concluir su mandato, aumentaría el riesgo de que se reiniciaran las hostilidades de alguna forma.

Inglês

it was very clearly communicated to the mission that in the event of minurso's withdrawal before completing its mandate, the risk of a return to some form of hostilities would increase.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en abril de 2009, los ministros responsables de la operación reconocieron ante el parlamento que se habían producido irregularidades en las expulsiones e informaron de que se estaban tomando medidas para garantizar el respeto de las leyes y decretos pertinentes cuando se reiniciaran las operaciones.

Inglês

in april 2009, the ministers in charge of the operation recognized before parliament that there were irregularities in the expulsions, and reported that measures were being taken to ensure that the relevant law and decrees would be adhered to when operations are restarted.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ante el estancamiento de las negociaciones israelopalestinas, el secretario general exhortó a las partes a que reiniciaran las negociaciones de paz y a que pusieran fin a la política ilegal de creación de asentamientos en los territorios palestinos y crearan las condiciones necesarias para concretar la paz y establecer un estado palestino de conformidad con el derecho internacional.

Inglês

14. in view of the deadlock in the israeli-palestinian negotiations, the secretary-general had urged the parties to resume peace negotiations, end the illegal settlement policy in the palestinian territories and lay the groundwork for the attainment of peace and the establishment of a palestinian state in accordance with international law.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

instó a la potencia ocupante a aplicar el cuarto convenio de ginebra y a que se reiniciaran las negociaciones entre israel y palestina, y entre israel, la república Árabe siria y el líbano, con arreglo a las resoluciones del consejo de seguridad.

Inglês

they had called for implementation of the fourth geneva convention by the occupying power and for renewed negotiations between israel and palestine and between israel, the syrian arab republic and lebanon based on security council resolutions.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

supongo que un atisbo de este cambio fueron los casos de 1969 sobre la plataforma continental del mar del norte, cuando la corte, al zanjar una cuestión jurídica que había frenado el procedimiento, permitió que se reiniciaran las negociaciones normales y se resolviera la cuestión de manera aceptable para todas las partes interesadas.

Inglês

i suppose a foretaste of this development was the 1969 north sea continental shelf cases, where the court, by deciding a legal question that had been a sticking-point, enabled normal negotiations to start again and to resolve the matter in a way acceptable to all parties concerned.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se reiniciarán durante la instalación remota

Inglês

will be restarted during the remote installation

Última atualização: 2017-03-17
Frequência de uso: 20
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,364,811 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK