Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ha asignado o subarrendado el lugar contrario a lo que permita el contrato de arrendamiento;
this notice may be used only if a tenant: has assigned or sublet the premises contrary to the rental agreement;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edificio chrysler (subarrendado a la oficina de las naciones unidas de servicios para proyectos)
chrysler building (sublease from united nations office for project services)
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambas aeronaves se han subarrendado al precio de coste, lo que reducirá los gastos totales de arrendamiento de air malta.
both aircraft will be sub-leased at cost and hence will reduce air malta's overall lease expenditure.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en el verano de 1962 hughes comenzó una relación con assia wevill quien había subarrendado el departamento de primrose hill con su marido.
in the summer of 1962 hughes began an affair with assia wevill who had been subletting the primrose hill flat with her husband.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. la reclamante kuwaití afirmó que era propietaria del negocio en su totalidad y que había subarrendado los locales a la reclamante no kuwaití.
the kuwaiti claimant asserted that she was the 100 per cent owner of the business and that she subleased the business premises from the non-kuwaiti claimant.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actualmente la caja tiene subarrendado su espacio de oficinas y, por lo tanto, hay mucha interacción con el inquilino titular en relación con el mantenimiento del contrato.
the fund is currently party to a sub-lease for its office space and, therefore, there is a great deal of interaction with the tenant over the maintenance of this contract.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en luxemburgo, el alquiler del edificio euroforum ha proporcionado el espacio necesario para albergar al creciente personal y para compensar la pérdida del espacio subarrendado al parlamento en el edificio bak.
in luxembourg, the lease taken on the euroforum building provided the space needed to accommodate steadily increasing numbers of staff and to offset loss of the space sublet to parliament in the bak building.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por añadidura, se observó que una empresa había subarrendado durante el período de investigación terreno de propiedad estatal para el cual no había obtenido oficialmente derechos de ocupación del terreno por parte del estado.
furthermore, one company was found to lease during the ip state owned land for which it had not formally obtained land-use rights from the state.
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los medios de transporte se han arrendado, prestado o puesto a disposición en el momento de su importación, han vuelto a ser arrendados o subarrendados o han sido prestados o puestos a disposición por segunda vez en el territorio aduanero de la comunidad, con una finalidad que no sea la reexportación inmediata.
that means of transport have been hired, lent or made available subsequent to their importation or, if they were on hire, on loan or made available at the time of importation, have been re-hired or sub-hired or lent or made available to another person in the customs territory of the community for any purpose other than immediate re-exportation.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: