Você procurou por: te hubieras venido a zacatecas con patricia (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

te hubieras venido a zacatecas con patricia

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

ojalá hubieras venido a verme ayer.

Inglês

i wish you had come to see me yesterday.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

busca ofertas desde portugal a zacatecas con:

Inglês

search for flights from portugal to zacatecas with:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que hubiera venido a valorar en su futuro.

Inglês

involvement in it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si acaso, hubiera venido a trabajar en las ciudades.

Inglês

if anything, he would come to work in the cities.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si tan solo ella hubiera sabido que yo estaba en tokio hubiera venido a visitarme.

Inglês

if only she had known i was in tokyo, she would have come to visit me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

gracias por el enlace a red de ganchillo – yo no hubiera venido a través de él antes de.

Inglês

thank you for the link to crochet power network – i hadn’t come across it before.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si no hubiera venido a vivir a messejana, en el alentejo, no me habría dado cuenta de lo parecidos que somos.

Inglês

had it not been for my time in messejana, here in alentejo, i would never have discovered that we are alike.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- si roberto hubiera venido a la escuela, como era su deber, ahora no estaría sufriendonipreocupando a sus padres.

Inglês

- if robert had come to school, as was his duty, he would not now be suffering and distressing his parents.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al comienzo de la reunión, jeffrey feltman habló como si hubiera venido a dar un ultimátum y no como alguien que viene a entablar un proceso por la vía diplomática.

Inglês

jeffrey feltman addressed the tunis meeting as if he had come to serve an ultimatum instead of someone who had come to take part in a diplomatic process.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como dijo un importante comentarista hace un par de años, hubiera sido muy importante si la canciller merkel hubiera venido a kiev y hubiera dado un discurso de apoyo a las ambiciones europeas de ucrania.

Inglês

as one leading commentator said a couple of years back, it would have meant an awful lot if chancellor merkel had come to kiev and made a speech in support of ukraine's european ambitions.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

melvin alzó la mirada y reconoció a thiago. estaba sorprendido de que hubiera venido a buscarle hasta ahí. se podía decir que el anciano hubiera sabido que melvin iría a verle ese día.

Inglês

the man said to melvin. melvin lifted his eyes and immediately recognized thiago. he was surprised that he had come to meet them here. it was as if the old man knew that they were coming to see him today.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sr. nicolas estgen (l) expresó la satisfacción del grupo ppe de que la comisión hubiera venido a presentarse política y colegialmente ante el parlamento :

Inglês

mr nicolas estgen (l) expressed the european people's party's satisfaction that the commission had come to introduce itself and its policies to parliament.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si hubiera venido a informar al parlamento de que las relaciones entre europa y los estados unidos se habían deteriorado aún más, al menos la mitad de sus señorías se habrían puesto en pie y exigido que la presidencia reconociese su grave fracaso en un aspecto clave de nuestras relaciones exteriores.

Inglês

if i had come back to parliament to report that relations between europe and the us had deteriorated further, at least half of you would have jumped to your feet claiming that the presidency should acknowledge its grave failure on a key aspect of foreign relations.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

sin entender algo las características básicas de los motores diesel, el método que hubiera venido a la mente para cualquier futuro asesinato masivo hubiera simplemente sido el montar el diesel sobre el suelo del edificio y llevar los gases de escape directamente hacia dentro de alguna habitación colindante sin ninguna carga artificial sobre el motor.

Inglês

without some understanding of the basic characteristics of diesel engines, the method that would have come to mind most readily for any would-be mass-murder would have been to simply mount a diesel on the floor of a building and direct the exhaust into some adjoining rooms without any provision for artificial load on the engine.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si hubiera venido como cristo miguel, habría sido una amenaza mucho mayor; les habrían hecho daño a todos uds. de una forma seria, a aquellos que han venido a participar conmigo y habrían hecho esto mucho más difícil.

Inglês

had i come as christ michael, i would have been a far greater threat, and they would have harmed all of you, in a serious way, those who have come to participate with me, and made this much more difficult.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sol era caliente como monté detrás de estas escenas de la gloria salida, a la ciudad moderna todavía conocida como apollonia; y en la tarde entré en tarde la iglesia de st. spiridion un poco antes de que el servicio largo de pascua hubiera venido a su extremo.

Inglês

the sun was hot as i rode back from these scenes of departed glory, to the modern town still known as apollonia ; and late in the evening i entered the church of st. spiridion a little before the long easter service had come to its end.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de sus palabras: “hubiera venido a españa solo para esto” se puede deducir que las dos horas que pasó en este centro de día que acoge a 50 ancianos en la ciudad sevillana de dos hermanas, la dejaron entusiasmada.

Inglês

from her words, "i would have come to spain only for this," one can deduce that the two hours spent in this day center, which welcomes 50 elderly in the sevillian city of dos hermanos, left her enthusiastic.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

   – señor presidente, si el comisario mandelson hubiera venido a esta cámara en febrero y hubiera dicho: « voy a aplicar las cláusulas de salvaguardia al acuerdo textil », habría sido un hombre muy popular; se habría ganado muchos aplausos en esta cámara, pero también estaría profundamente equivocado.

Inglês

-fourthly, china can prove its commitment to wto rules by improving its legislation on intellectual property and thus controlling imitations and

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,908,517 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK