Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
al tanto
keep clued-in
Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenme al tanto
keep me posted
Última atualização: 2014-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mantenme al tanto.
keep me in the loop.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esté al tanto de todo.
know what's going on.
Última atualização: 2011-02-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
al tanto de sus necesidades
switched on to your needs
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estoy al tanto de eso.
escort you to the observatory.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esté particularmente al tanto de:
be particularly wary of:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
familiar al tanto del pronóstico
relative aware of prognosis
Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
mantente al tanto del tiempo.
keep an eye on the weather.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meg: me mantengo al tanto de lo que sucede a través de los editores lingua.
meg: by keeping up to date with lingua editors.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿quieres estar al tanto? ¡adelante!
would you like to learn about them? let's go!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te sugiero que te mantengas al margen.
i suggest you keep out of this.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no me mantengo al margen de los asuntos del equipo? 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espera que se la mantenga al tanto de las novedades en lo que respecta a esta iniciativa.
it expected to be kept informed of developments in respect of the initiative.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pida a un familiar o amigo que vive en la localidad que le mantenga al tanto diariamente por correo electrónico.
ask a local family member or friend to update you daily by email. or, consider creating a web site to share news about your loved one's condition and needs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alienta a la alta comisionada para los derechos humanos a que se mantenga al tanto de la cuestión y le asegura su apoyo.
it encouraged the united nations high commissioner for human rights to follow up on the matter and assured her of its support.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. insta al consejo de seguridad a que se mantenga al tanto de la situación en el territorio palestino ocupado;
"3. urges the security council to remain seized of the situation in the occupied palestinian territory;
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no se merecen que te mantengas ocupado
they don't deserve you, stay busy
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como primera cuestión, pedirá que se mantenga al comité al tanto de los nuevos proyectos de ley, como explicó el orador anterior.
as a first point, he would request that the committee be kept abreast of new bills, as described by the previous speaker.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7. mantenga al borde de la carretera.
7. keep to the edge of the road.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: