Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esto tiene como resultado:
this can lead to problems such as:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usted tiene, como resultado:
you have, as a consequence:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, tiene como resultado una repercusión colectiva.
furthermore, it results in collective impact.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta renuencia tiene como resultado fracasos comerciales.
such reluctance results in market failures.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el estrés tiene como resultado síntomas que se parecen a un ataque cardíaco, por ejemplo:
this stress results in symptoms that are similar to a heart attack, such as:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el despliegue de un escudo antimisiles tiene como resultado más misiles, no menos.
deployment of an anti-missile shield produces more missiles, not less.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto tiene como resultado una acción rápida y oportuna.
this results in quick and timely action.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto tiene como resultado una reducción de las frecuencias de vaciado.
this results in reduced emptying frequencies.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto tiene como resultado una alta seguridad en la medición del sistema
this results in a high measurement security of the entire system.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este error de método tiene como resultado que no disponemos aún de los elementos esenciales que respondan a nuestras necesidades comunes de defensa.
since we are using the wrong method, we still do not have the essential elements to meet our common defence needs.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la anulación no tiene como resultado que un titular de instalación se convierta en incumplidor respecto a un año anterior;
no operator would become non-compliant for a previous year as a result of the reversal;
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
este fenómeno a menudo tiene como resultado que esa población se convierte en migrante transfronteriza indocumentada.
a common outcome of this phenomenon is that people become undocumented cross-border migrants.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el día del perdón tiene como resultado la boda de los santos con el cordero.
the day of atonement results in the marriage of the saint to the lamb.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunas células sanas también se destruyen, lo que tiene como resultado efectos secundarios.
some healthy cells are killed as well, which leads to side effects.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el enorme trabajo realizado por la comisión tiene como resultado que, hoy en día, millones de personas la consideren su portavoz.
the vast amount of work achieved by the commission meant that millions of people looked to it as their spokesman.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ultima instancia, la existencia de demasiadas comisiones tiene como resultado provocar retrasos y trastornos.
too many committees cause delays and, ultimately, confusion.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eso no tiene ningún sentido, y tiene como resultado una vida cívica sin carácter ni significado".
that doesn't make any sense, and it results in a civic life without character or meaning".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esto tiene como resultado que el 66% del negocio visible de importación y exportación maltés se realice con estados de la ue.
as a result, 66% of the visible maltese import and export business is done with eu states.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
64. la ausencia de todo cálculo de costos, con inclusión de las asignaciones, tiene como resultado que se desconozca la rentabilidad global de una empresa.
the absence of any calculation of cost, including allocations, means that the overall profitability of a business is unknown.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si la asignación tiene como resultado varios archivos, cada archivo tiene su propio panel en la ventana de vista previa.
when a data mapping produces dynamic output of multiple files, each file has its own numbered pane in the output preview window.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: