Você procurou por: tio, que tal si nos juntamos manana (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

tio, que tal si nos juntamos manana

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

que tal si nos vemos afuera

Inglês

not much english

Última atualização: 2014-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero, que tal si .....

Inglês

but, what if...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces. que tal si nos vemos en polonia?

Inglês

how about meeting in poland then?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿y que tal si ellos son

Inglês

and you

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿que tal si me lamen esto?

Inglês

i’ll get you! what the fuck happen?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tal si hubiese otra manera".

Inglês

what if there's a different way.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

que tal si solo te doy una mamada?

Inglês

what if; i only give you a blowjob?

Última atualização: 2017-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

le conteste,"que tal si no me dice?"

Inglês

i replied, "what if he doesn't answer me?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pero que tal si escuchamos un minuto al abuelo.

Inglês

but how bout listening to old pops for a minute.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es imposible dejar fuerza primedial. que tal si...

Inglês

it is impossible to leave primedial force.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿que tal si me ayudan a hacer los podcast?

Inglês

so what if you help me make my podcasts?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tal si fuéramos a decirles, que no es su verdadera realidad.

Inglês

what if we were to say to you, that ‘is not’ your true reality.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el manuscrito de que tal si / pero es sólo uno de ellos.

Inglês

the what if/but manuscript is but one of them.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería química?

Inglês

what if we only need chemical process engineering?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿que tal si requerimos solamante servicios de ingeniería en controles?

Inglês

what if we only need controls engineering?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los llamaremos por su efectividad de fuerza: que tal si y su némesis, pero.

Inglês

we shall call them by their effectiveness of force: what if and its nemesis, but.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero ¿que tal si sus hijos se portan bien y son de confiar?

Inglês

but what if your children act rightly and are trustworthy?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tal si te muestro otro pasaje con casi las mismas palabras, pero acerca de otra materia?

Inglês

how about if i showed you another passage with almost the same wording, but about another subject.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

emelle: de acuerdo, eso es verdad, que tal si tú crees, si te sientes amenazada--

Inglês

emelle: okay, that's true, so how about if you believe, if you feel yourself to be threatened-

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

quisiera lanzar una provocación diciendo que, tal como están las cosas, si nos limitamos a los datos es más probable que nos parta un rayo que nos infecte la eeb.

Inglês

i would like to stir things up by saying that if we limit ourselves to the facts, to the current state of affairs, one is much more likely to be struck by lightning than infected by bse.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,400,979 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK