Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en cada niña vislumbramos el futuro.
every girl child gives us a glimpse into the future.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, vislumbramos alguna nota positiva.
nevertheless, we can detect some positive signs.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aquí vislumbramos las premisas de una teocracia".
this suggests the beginnings of a theocracy."
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de hecho, vislumbramos algunos rayos de esperanza.
we did see some rays of hope last year.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero no vislumbramos esa intención por parte de este equipo.
that policy area belongs in the commission budget and nowhere else.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vislumbramos la sombra del ser conforme los patrones se vuelven aparentes.
glimpses of the shadow self are seen as the pattern becomes apparent.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así vislumbramos el esplendor de dios, y somos iluminados interiormente por su gloria.
this is how we glimpse the splendor of god and are interiorly illuminated by his radiance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sugerimos la preparación de cremas, pues vislumbramos para ellos aplicación en corto espacio.
we suggest the preparation of creams because we glimpsed their usage sooner.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reconocer los fundamentos políticos de la educación es un paso fundamental para provocar los cambios que vislumbramos.
recognizing the political underpinnings of education is central for bringing about the change we envisage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en su sufrimiento por amor vislumbramos una suprema coparticipación en las penas de los niños enfermos y de sus padres.
we may discern in his suffering for love a supreme sharing in the plight of little ones who are ill and of their parents.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. en el fondo de este acontecimiento vislumbramos algún aspecto de la verdad del dolor a la luz de la cruz.
6. first of all, for every person who sincerely wants to seek god in following christ, the way of the cross is the only way to take.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en efecto, no vislumbramos qué relación puede haber entre esa supuesta liberalización y la cuestión de los retrasos que urge resolver.
we fail to see the connection between this so-called liberalisation and the issue of delays, which must be resolved as a matter of urgency.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
no con vistas a una hermosa estrategia de proteccionismo en relación con los mercados, sino de afirmación de una sociedad mundial que vislumbramos.
this is not with a view to indulging in a pretty protectionist strategy where the markets are concerned, but with a view to guaranteeing the kind of global society that we can now glimpse.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aquel día en madrid quedó de manifiesto el desgarramiento histórico de europa, aunque al mismo tiempo vislumbramos la tarea histórica que nos esperaba.
the history of european disunity was described graphically in madrid on that day, while at the same time the historical challenge which lies before us was made clear.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
con respecto a nuestra ley federal del derecho de autor, de entrar en vigor el tpp, no vislumbramos necesaria alguna reforma a las figuras que ésta contempla.
according to our mexican copyright law , whether the tpp would enter into force, we consider that no amendment would be necessary to the figures stablished in our cited law.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nosotros, cuando estamos a punto de votar el euro, vislumbramos un futuro de solidaridad entre los pueblos de europa y un equilibrio más razonable respecto al dominio del dólar.
while preparing to vote for the euro, we see a future of solidarity between the nations of europe and a more reasonable balance in relation to the domination of the dollar.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
anastassopoulos paz, en la que grandes y pequeños dispondrán del mis mo derecho a hacer usa de la palabra y a desempeñar su papel, y esta europa es la que ya vislumbramos en el horizonte.
bandres molet congratulations are also due to the chairman of the committee, mr oreja aguirre, for his intelligent and effective clarifications in chairing the discussions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora que vislumbramos el marco para una nueva política de investigación europea, por fin debemos, a la vez, considerar también cómo convertir estos resultados de investigación en oportunidades de empleo.
i want to know what the commission is doing to make industry more enthusiastic about investing more in research and development.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas son algunas de mis opiniones y las de mi equipo con respecto a las perspectivas y desarrollo de las filipinas, tailandia, indonesia, malasia y vietnam, y a las posibles oportunidades de inversión que vislumbramos.
here are some of my thoughts and those of my team regarding the outlook and developments in the philippines, thailand, indonesia, malaysia and vietnam, and potential investment opportunities we see.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28. vislumbramos el futuro con una fsm que está atrayendo más y más afiliados nuevos y que extiende una mano abierta a numerosas organizaciones sindicales que no tienen afiliación internacional, sin sectarismo, para robustecer la unidad de propósitos de los trabajadores en todo el mundo.
28. we see a future with a wftu which is increasingly attracting new affiliates and which is extending an open hand to many unions that don’t have an international affiliation, without sectarianism, to strengthen the workers’ unity of purpose, the world over.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: