Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esperar que llegue el técnico encargado.
wait for help to arrive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es de esperar que el agua no llegue al río.
let's just hope the water never reaches the river.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta que llegue.
i know that already.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es como esperar a que llegue fema a su rescate.
it's like waiting for fema to come to your rescue.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esperar que sea mitigado
atazanavir/ritonavir.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiere esperar hasta que llegue la tarjeta plastificada.
its stated intention is to wait until the plastic card is introduced.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
¿debo esperar que firme
do i have to wait for him to sign,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debemos esperar a que llegue la epidemia para abordarla.
we must not wait until the epidemic arrives before we deal with it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2. no esperar que el transporte público llegue a su hora.
2. not expecting public transport to be on time
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algo que llegue al corazón.
something that reaches the heart's core.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comprende que no hay que esperar hasta que llegue una fiesta.
understand that you don’t have to wait for a festival.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que llegue a tiempo.
i hope that this will be achieved in good time.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lo único que podemos hacer es esperar a que llegue la policía.
all we can do is wait for the police to arrive.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que llegue a separar nuestros corazones
great enough to separate our hearts
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aprendemos de javier que no podemos esperar que la transformación llegue del gobierno.
we learn from javier that we cannot wait for the government to bring us this transformation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no tendremos que esperar la siguiente estación o que llegue el próximo año.
we won't have to wait for the next season or next year to come.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solo cabe esperar que el eco de nuestros debates llegue de todas maneras a la comisión.
we can only hope that the echoes of our debates will reach the commission nevertheless.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
... los seres humanos tienden a esperar a que llegue la crisis para aplicar medidas preventivas.
... human beings tend to wait until a crisis comes before applying preventative measures.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, también hemos de esperar que llegue el mundial de fútbol, que será otra prueba.
we also, however, have the world cup football to look forward to, and that will prove to be another test.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el tema del derecho al desarrollo es de gran importancia y cabe esperar que llegue a ser nuevamente objeto de consenso.
the issue of the right to development was a highly important one, and it was to be hoped that it could again become the subject of consensus.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: