Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hechos acaecidos tras la fecha de balance
eventi dopo la data del bilancio
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creemos tener una explicación para los sucesos acaecidos.
abbiamo trovato una spiegazione agli strani avvenimenti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
casilla 56 otros incidentes acaecidos durante el transporte
casella 56 altri incidenti durante il trasporto
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
provisión por importe neto de los siniestros acaecidos pero no declarados
riserve per valore netto dei sinistri avvenuti, ma non denunciati
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
provisiones por importe bruto de los siniestros acaecidos pero no declarados
riserva per valore lordo dei sinistri avvenuti, ma non denunciati
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ) los acontecimientos importantes acaecidos después del cierre del ejercicio ;
a ) i fatti di rilievo sopravvenuti dopo la chiusura dell ' esercizio ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de los cambios acaecidos en el perfil y el volumen de trabajo de la unidad.
pagina 14/ 59 umano”
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
los importes totales pagados o por pagar en concepto de siniestros acaecidos durante dicho período,
il totale degli indennizzi corrisposti o dovuti per i sinistri che sono sopravvenuti nel medesimo periodo;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
normalmente, no se suelen tener en cuenta los hechos acaecidos después del período de investigación.
di norma, gli avvenimenti successivi al periodo dell'inchiesta non vengono presi in considerazione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- los importes totales pagados o por pagar en concepto de siniestros acaecidos durante dicho período,
- il totale degli indennizzi corrisposti o dovuti per i sinistri sopravvenuti nel medesimo periodo,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el análisis deberá tener en cuenta los acontecimientos más recientes acaecidos en el país en el momento de la presentación del informe.
l'analisi deve tener conto degli ultimi sviluppi verificatisi nel paese nel periodo precedente la presentazione della relazione.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la responsabilidad del transportista en virtud del presente artículo se extiende solamente a las pérdidas originadas por sucesos acaecidos durante el transporte.
la responsabilità del vettore ai sensi del presente articolo si riferisce unicamente ai danni derivanti da eventi verificatisi durante il trasporto.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de incidentes terroristas acaecidos en los estados miembros de la ue y en otros lugares en los últimos años no ha dado señales de disminuir.
negli ultimi anni il numero di episodi terroristici negli stati membri dell’ue e altrove non ha mostrato alcun segno di attenuazione.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
asimismo, el bsc examina regularmente los fenómenos estructurales acaecidos en el sector bancario de la ue relevantes para los bancos centrales y las autoridades supervisoras.
inoltre, il bsc analizza regolarmente gli sviluppi strutturali del settore bancario europeo che hanno rilievo per le banche centrali e le autorità di vigilanza.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el presente artículo no obligará a los estados miembros a tomar en consideración los cambios acaecidos en un período de dos años que finalice el mes de diciembre anterior a la revisión.
gli stati membri non sono obbligati a tenere conto di cambiamenti occorsi nel biennio che termina nel dicembre che precede la revisione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos de los usuarios sudaneses de twitter vincularon los eventos acaecidos en jartum con los de otros países en la región y mantuvieron su solidaridad con los que luchaban contra regímenes dictatoriales en otros lugares.
alcuni utenti twitter sudanesi hanno collegato gli avvenimenti che si stanno verificando a khartoum con quelli degli altri paesi della regione e si mostrano solidali con coloro che ovunque lottano contro i regimi dittatoriali.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a raíz de los trágicos acontecimientos acaecidos el 11 de septiembre de 2001, el consejo de transportes de la ue se reunió con carácter de urgencia el 14 de septiembre, a los tres días de los atentados.
a seguito dei tragici eventi dell’11 settembre 2001 il consiglio “trasporti” dell’unione europea ha convocato una riunione straordinaria il 14 settembre 2001.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) todos los brotes acaecidos en la parte europea de rusia han tenido lugar en su zona central, y no se han dado brotes en las regiones septentrionales.
(4) i focolai nella parte europea della russia sono comparsi tutti nella zona centrale e non nelle regioni settentrionali.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(98) sobre la base de lo anterior, se concluyó que los progresos acaecidos después del pi no demuestran que el perjuicio causado por las importaciones objeto de dumping haya desaparecido.
(98) in considerazione di quanto sopra, si è concluso che gli sviluppi verificatisi dopo il periodo dell'inchiesta non indicano la scomparsa del pregiudizio causato dalle importazioni oggetto di dumping.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(26) un productor exportador alegó que la comisión no había tenido en cuenta en los cálculos del dumping ciertos cambios en los tipos de embalaje de sus ventas de exportación acaecidos durante la visita de inspección.
(26) un produttore esportatore ha obiettato che nel calcolo del dumping la commissione non ha tenuto conto di alcuni cambiamenti a livello di tipo d'imballaggio per le esportazioni apportati durante la visita di verifica.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: