Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tibia
tibia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tibia.
- no ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tibia vara
malattia di blount
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
cama tibia.
letto caldo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está tibia;
e' calda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡mi tibia!
la mia tibia!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tibia desplazada
- lussazione di tibia e perone.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demasiado tibia.
troppo calda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
femur, tibia.
il femore e la tibia.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pida cerveza tibia.
prenda una "ale".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¡necesito agua tibia!
mi serve dell'acqua calda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tibia arqueada congénita
curvatura congenita della tibia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
fractura compuesta, tibia
frattura esposta - tibia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tibia-peroné desplazados
- la tibia e il perone sono dislocati.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿quieren leche tibia?
gli piace il latte?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus natalis tibi
tanti auguri a voi
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: