Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sus sentimientos no son nimios.
i vostri sentimenti non sono mai stati meschini.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso son detalles británicos nimios.
alla faccia della pignoleria britannica.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abrazando a los grandes y a los nimios,
abbracciando allo stesso modo il grande ed il piccolo
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tú y yo estamos por sobre esos nimios convencionalismos sociales.
tu ed io siamo al di sopra di tali insignificanti convenzioni sociali.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los más nimios detalles de su niñez los recuperaba con facilidad,
i più piccoli dettagli della sua infanzia erano facili in superficie.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es puta y madre de todos y abraza a los grandes y a los nimios,
ella e' troia e madre di tutti noi. abbracciando allo stesso modo il grande ed il piccolo
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
catalogué miles de hechos nimios y anécdotas y testimonios con tanta precisión como pude.
hocatalogatomigliaia di piccoli eventi, aneddoti e testimonianze con la massima cura.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sería desafortunado si nuestra simbiosis fuese amenazada por temas nimios, ¿no?
sarebbe un peccato se la nostra simbiosi fosse minacciata da... motivi futili, no?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acabo de tener un bebé, y cuando tienes un bebé, incluso los incidentes más nimios adquieren una proporción exagerada.
sono appena diventata madre, e alle neo mamme anche i piccoli incidenti sembrano piu' gravi del dovuto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya en el vagón, vronsky principió a recordar los más nimios detalles de las veces que se habían encontrado: los gestos, las palabras de ana. y su corazón palpitó ante las visiones que su imaginación le presentaba para lo porvenir.
da quando era rientrato in vettura, senza mutar posto, non aveva cessato di riandare con la mente a tutti gli atteggiamenti in cui l’aveva vista, a tutte le sue parole, mentre nell’immaginazione volteggiavano le figurazioni di un possibile futuro che lo facevano venir meno.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
planuj zadania i zarządzaj nimi za pośrednictwem kalendarza
programar trabajos y administrarlos en el calendario
Última atualização: 2017-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: