Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el idioma es:
言語(g):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la definición del código del idioma es ambigua.
あいまいな言語コード定義
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cómo es ese profesor?
その先生はどうですか。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no sé quién es ese muchacho.
私はあの少年が誰なのか知らない。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿de quién es ese paraguas?
これは誰の傘ですか。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--¿quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento
「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samuel preguntó: --entonces, ¿qué es ese balido de ovejas en mis oídos y el mugido de vacas que oigo
サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、この羊の声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si la biblioteca actual ya tiene un diálogo localizado, la barra de idiomas es seleccionado automaticamente.
を選択して、「言語」ツールバーを開きます。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"¿quién es ese que encubre el consejo, con palabras sin entendimiento?" ciertamente dije cosas que no entendía, cosas demasiado maravillosas para mí, las cuales jamás podré comprender
『無知をもって神の計りごとをおおうこの者はだれか』。それゆえ、わたしはみずから悟らない事を言い、みずから知らない、測り難い事を述べました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
david habló a los que estaban junto a él y preguntó: --¿qué harán por el hombre que venza a ese filisteo y quite la afrenta de israel? porque, ¿quién es ese filisteo incircunciso para que desafíe a los escuadrones del dios viviente
ダビデはかたわらに立っている人々に言った、「このペリシテびとを殺し、イスラエルの恥をすすぐ人には、どうされるのですか。この割礼なきペリシテびとは何者なので、生ける神の軍をいどむのか」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: