Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
con tus padres y con tus amigos
with your bullshit
Última atualização: 2012-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
louis, vienen tus amigos.
ルイ、友達がくるよ。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tus amigos te echarán de menos.
あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo te responderé con argumentos, a ti y a tus amigos contigo
わたしはあなたおよび、あなたと共にいるあなたの友人たちに答えよう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cuándo se fueron tus amigos a américa?
あなたの友達はいつアメリカへ出発しましたか。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sé educado con tus padres.
両親には礼儀正しくしなさい。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿vives con tus padres?
ご両親と一緒に住んでいますか?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiero ayudarte con tus deberes.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debes ser amistoso con tus vecinos.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, nos has desechado y nos has confundido; ya no sales con nuestros ejércitos
ところがあなたはわれらを捨てて恥を負わせ、われらの軍勢と共に出て行かれませんでした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice jehovah
あなたはあなたのみだらな行為と、あなたの憎むべき事のとがとを、身に負っていると主は言われる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos
あなたはただ、その目をもって見、悪しき者の報いを見るだけである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando se cumplan tus días y reposes con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino
あなたが日が満ちて、先祖たちと共に眠る時、わたしはあなたの身から出る子を、あなたのあとに立てて、その王国を堅くするであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas
あなたはあなたの馬を使って、海と大水のさかまくところを踏みつけられた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, que será uno de tus hijos, y afirmaré su reino
あなたの日が満ち、あなたの先祖たちの所へ行かねばならぬとき、わたしはあなたの子、すなわちあなたの子らのひとりを、あなたのあとに立てて、その王国を堅くする。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciertamente me has alegrado, oh jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos
主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre
あなたはあなたのやりで将軍の首を刺しとおされた。彼らはわたしを散らそうとして、つむじ風のように来、貧しい者をひそかに、のみ滅ぼすことを楽しみとした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los vigilantes de los hijos de israel fueron al faraón y se quejaron ante él diciendo: --¿por qué procedes así con tus siervos
そこで、イスラエルの人々のかしらたちはパロのところに行き、叫んで言った、「あなたはなぜ、しもべどもにこんなことをなさるのですか。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"toda ofrenda vegetal tuya la sazonarás con sal. jamás permitirás que la sal del pacto de tu dios falte de tu ofrenda. ofrecerás sal con todas tus ofrendas
あなたの素祭の供え物は、すべて塩をもって味をつけなければならない。あなたの素祭に、あなたの神の契約の塩を欠いてはならない。すべて、あなたの供え物は、塩を添えてささげなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
luego uno dijo: --por favor, dígnate venir con tus siervos. y él respondió: --yo iré
時にそのひとりが、「どうぞあなたも、しもべらと一緒に行ってください」と言ったので、エリシャは「行きましょう」と答えた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: