Você procurou por: porque no viniste hoy (Espanhol - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Japanese

Informações

Spanish

porque no viniste hoy

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Japonês

Informações

Espanhol

no lo sé porque no estaba ahí.

Japonês

そこにいなかったら知らないよ。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eso es porque no quieres estar solo.

Japonês

それはあなたが一人になりたくないからです。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tuve que caminar porque no había taxis.

Japonês

タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esas plantas se marchitaron porque no tenían agua.

Japonês

その植物は水がなかったのでしおれた。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"¿por qué no vas?" "porque no quiero."

Japonês

「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

deberías dejar de fumar, porque no es saludable.

Japonês

喫煙は不健康だからやめるべきである。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no elimino %1 porque no es un archivo local.

Japonês

%1はローカルファイルではないので 削除できませんでした。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto harán, porque no conocen ni al padre ni a mí

Japonês

彼らがそのようなことをするのは、父をもわたしをも知らないからである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

conexión cancelada porque no se puede escribir en el perfil.

Japonês

プロファイルファイルに書き込めなかったため、接続をキャンセルしました。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se puede cargar el archivo porque no se puede abrir.

Japonês

ファイルを開けないので読み込めません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.

Japonês

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se generó la información del error porque no era necesaria. @info

Japonês

@info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la reproducción falló porque no hay salidas válidas de audio o vídeo disponibles

Japonês

有効な音声または映像出力がないため、再生に失敗しました

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

conexión cancelada porque no se pudo hacer copia de seguridad de la ruta predeterminada.

Japonês

デフォルトルートをバックアップできなかったため、接続をキャンセルしました。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mamá estaba de mal humor porque no pudo jugar al golf a causa del mal tiempo.

Japonês

天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la dirección de correo electrónico introducida no es válida porque no contiene una parte local.

Japonês

入力されたメールアドレスにはローカルの部分 (@ の前) が含まれていないため、有効ではありません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

kolourpaint no puede eliminar el borde interno de la selección porque no se ha podido localizar.

Japonês

余白を見つけられないので、選択範囲の余白を除去できません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el archivo %1 no se pudo guardar, porque no tiene los permisos de escritura necesarios.

Japonês

ファイル %1に保存できませんでした。書き込み許可がありません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿por qué? porque no era por fe, sino por obras. tropezaron en la piedra de tropiezo

Japonês

なぜであるか。信仰によらないで、行いによって得られるかのように、追い求めたからである。彼らは、つまずきの石につまずいたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se ha podido determinar sobre que archivo ejecutar %1, porque no hay ningún documento activo.

Japonês

アクティブな文書がないので、どのファイルに対して %1 を実行すればよいのか判断できませんでした。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,870,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK