Você procurou por: deben (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

deben

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

deben ser destruidos

Latim

autonomiae delendae sunt

Última atualização: 2023-08-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

lo diferente no deben unirse

Latim

dissimi

Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todos los hombres deben servir

Latim

omnes morimur

Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todas las armas deben llevarse a cabo

Latim

die ipso, quo facturus erat navale proelium, classiario convocat.

Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cosas o asuntos más importantes nos ocupan o deben importarnos

Latim

maiora premunt

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el lobo y el cordero deben beber el agua en la orilla del río

Latim

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

Última atualização: 2015-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las mujeres, asimismo, deben ser dignas de respeto, no calumniadoras, sobrias, fieles en todo

Latim

mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y perdónanos nuestros pecados porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben. y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal.

Latim

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"si un dirigente peca y transgrede por inadvertencia alguno de los mandamientos de jehovah su dios respecto a cosas que no se deben hacer, es culpable

Latim

si peccaverit princeps et fecerit unum e pluribus per ignorantiam quod domini lege prohibetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"si alguno del pueblo de la tierra peca por inadvertencia, transgrediendo alguno de los mandamientos de jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, es culpable

Latim

quod si peccaverit anima per ignorantiam de populo terrae ut faciat quicquam ex his quae domini lege prohibentur atque delinqua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pues les pareció bien, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, ellos también deben servirles con sus bienes materiales

Latim

placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"habla a los hijos de israel y diles que cuando alguna persona peque por inadvertencia contra alguno de los mandamientos de jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, y hace alguna de ellas

Latim

loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

Ésta es noche de guardar en honor de jehovah, por haberlos sacado de la tierra de egipto. todos los hijos de israel, a través de sus generaciones, deben guardar esta noche en honor de jehovah

Latim

nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

un gran número de soldados luchan en batallas por su país y defienden su país. un duque strunus conduce a los soldados a las batallas y da órdenes a los soldados, porque los soldados deben obedecer a su comandante. el soldado y el hombre que lucha por su país en el conflicto armado, y por lo tanto el escudo, la espada y las pieles son las armas del soldado romano. el yelmo, el peto y el escudo son las armas de defensa de los soldados. los romanos llamaban a la espada y al cabello las armas. porque el soldado es un hombre armado, y pelea vigorosamente en la batalla y con las armas. en la batalla los soldados luchan con espadas, balones y lanzas, con cascos

Latim

militum magnus numerus in proelis pro patria sua pugnat patriamque suam defendit. strunuus dux milites in proelia ducit atque militibus imperat, nam milites duci suo parere debent. miles et vir, que pro patria armatus pugnat ;itaque scutum et gladium et pilum arma militis romani sunt. galea, lorica et scutum arma sunt militemque defendunt. gladium et pilum romani tela vocabant. miles est enim armatus vir armisque in pugna strenue pugnat. in proelio milites gladiis, pilis et hastis pugnant, galea, lorica que et scuto se defendunt.

Última atualização: 2022-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,723,504 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK