Você procurou por: del hijo (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

del hijo

Latim

del hijo

Última atualização: 2013-06-07
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

bien(es) del hijo

Latim

bonum prolis

Última atualização: 2019-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en lugar del hijo de dios

Latim

pren lugar del hijo de dios

Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Latim

sanctificetur nomen tuum

Última atualização: 2022-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en el nombre del padre, del hijo y del espiritu santo

Latim

ego sum qui sum

Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Latim

Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en nombre del padre, del hijo y del espíritu santo. amen.

Latim

en nombre del padre

Última atualização: 2023-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo te absuelvo en nombre del padre del hijo y del espiritu santo

Latim

ego te absolvo pro patrem

Última atualização: 2020-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

porque como en los días de noé, así será la venida del hijo del hombre

Latim

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo te absuelvo en el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amen

Latim

latin

Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en el nombre del padre, y del hijo, y del espíritu santo, amén.

Latim

in nomine patris, et filii, et spiritus sancti, amen.

Última atualização: 2020-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo os absuelvo de vuestros pecados en el nombre del padre del hijo y del espiritu santo

Latim

ego te absolvo

Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

porque así como el relámpago sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será la venida del hijo del hombre

Latim

sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y no se dieron cuenta hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del hijo del hombre

Latim

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo te absuelvo en nombre del padre, del hijo y del espiritu santo. reza 30 avemarias y 50 padre nuestros antes de acostarte y al levantarte

Latim

ego te absolvo in nomine patris

Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer

Latim

deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,

Última atualização: 2023-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a todo aquel que diga palabra en contra del hijo del hombre, le será perdonado; pero al que blasfeme contra el espíritu santo, no le será perdonado

Latim

et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mientras que del hijo dice: tu trono, oh dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu reino

Latim

ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"bienaventurados sois cuando los hombres os aborrecen, cuando os apartan de sí y os vituperan, y desechan vuestro nombre como si fuera malo, por causa del hijo del hombre

Latim

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el alma que peca, ésa morirá. el hijo no cargará con el pecado del padre, ni el padre cargará con el pecado del hijo. la justicia del justo será sobre él, y la injusticia del impío será sobre él

Latim

anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,032,103,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK