A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
del sur
ulus
Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la luz viene del sur
ex meridianum lux
Última atualização: 2013-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de allí la frontera pasaba a asmón y continuaba por el arroyo de egipto y terminaba en el mar. Ésta será vuestra frontera del sur
atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga
como sopló una brisa del sur y les pareció que ya habían logrado lo que deseaban, izaron velas e iban costeando a creta muy de cerca
adspirante autem austro aestimantes propositum se tenere cum sustulissent de asson legebant creta
jehovah será visto sobre ellos, y su flecha saldrá como relámpago. el señor jehovah tocará la corneta y avanzará con los torbellinos del sur
et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr
luego erigió las columnas delante del templo, una al sur y otra al norte. a la del sur llamó jaquín, y a la del norte llamó boaz
ipsas quoque columnas posuit in vestibulo templi unam a dextris et alteram a sinistris eam quae a dextris erat vocavit iachin et quae ad levam boo
a los reyes que habitaban en la región montañosa del norte, en la llanura del sur del mar quinéret, en la sefela y en nafot-dor al occidente
ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar
la reina del sur se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
dijo acerca de neftalí: "neftalí, satisfecho con favores y lleno de las bendiciones de jehovah, posee la región del mar y del sur.
et nepthalim dixit nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione domini mare et meridiem possidebi
entonces erigió las columnas en el pórtico del templo. cuando erigió la columna del sur, llamó su nombre jaquín; y cuando erigió la columna del norte, llamó su nombre boaz
et statuit duas columnas in porticum templi cumque statuisset columnam dexteram vocavit eam nomine iachin similiter erexit columnam secundam et vocavit nomen eius boo
cuando el muchacho se fue, david se levantó del lado del sur y se inclinó tres veces postrándose en tierra. luego, besándose el uno al otro, lloraron juntos; aunque david lloró más
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu