Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
guardaos de los hombres, porque os entregarán a los tribunales y en sus sinagogas os azotarán
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces os entregarán a tribulación y os matarán, y seréis aborrecidos por todas las naciones por causa de mi nombre
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le entregarán a los gentiles para que se burlen de él, le azoten y le crucifiquen; pero al tercer día resucitará
et tradent eum gentibus ad deludendum et flagellandum et crucifigendum et tertia die resurge
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si el vengador de la sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle tenido odio previamente
cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a todas tus mujeres y a tus hijos entregarán a los caldeos. tú no escaparás de sus manos, sino que por mano del rey de babilonia serás apresado, y esta ciudad será incendiada
et omnes uxores tuae et filii tui educentur ad chaldeos et non effugies manus eorum sed in manu regis babylonis capieris et civitatem hanc conburet ign
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--he aquí subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. le condenarán a muerte y le entregarán a los gentiles
quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero vosotros, mirad por vosotros mismos. porque os entregarán en los concilios, y seréis azotados en las sinagogas. por mi causa seréis llevados delante de gobernadores y de reyes, para testimonio a ellos
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeremías le dijo: --no te entregarán. escucha, por favor, la palabra de jehovah que yo te hablo, y te irá bien; y tu alma vivirá
respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al llegar a nosotros, tomó el cinto de pablo, se ató los pies y las manos, y dijo: --esto dice el espíritu santo: "al hombre a quien pertenece este cinto, lo atarán así los judíos en jerusalén, y le entregarán en manos de los gentiles.
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível