Você procurou por: espinas (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

espinas

Latim

antiquis

Última atualização: 2014-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mero diez espinas

Latim

epinephelus exsul

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

coronado de espinas

Latim

coronavit

Última atualização: 2013-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

escorpión de 18 espinas

Latim

myoxocephalus octodecemspinosus(mitchill,1815)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

escorpión de dieciocho espinas

Latim

myoxocephalus octodecemspinosus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el marinero le da rosas con espinas

Latim

nauta spinas rosis dat

Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cacto de pocas espinas de gorro de turco

Latim

melocactus paucispinus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

lo que te ayuda a librarte de una de muchas espinas

Latim

quid te exempta iuvat spinis de pluribus una

Última atualização: 2023-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

antes que sus espinos produzcan espinas, con su ira los arrebatará cual vendaval

Latim

et tu domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lucho y emerjo a través de las espinas a las estrellas de las llamas,

Latim

luctor et emergo ex flammis

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana

Latim

iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos

Latim

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó con espinas y cardos del desierto a los hombres de sucot

Latim

tulit ergo seniores civitatis et spinas deserti ac tribulos et contrivit cum eis atque comminuit viros soccot

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lo que ellos cosechen lo comerá el hambriento, y aun de las espinas lo tomará. y los sedientos absorberán sus riquezas

Latim

cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"pero los perversos, todos ellos, serán arrancados como espinas, las cuales nadie toma con la mano

Latim

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces jesús salió llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. y pilato les dijo: --¡he aquí el hombre

Latim

ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce hom

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sembraron trigo y segaron espinas. están exhaustos, pero de nada les aprovecha. se avergonzarán de sus cosechas, a causa del ardor de la ira de jehovah

Latim

seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y gedeón les dijo: --pues bien, cuando jehovah haya entregado en mi mano a zébaj y a zalmuna, azotaré vuestra carne con espinas y cardos del desierto

Latim

quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"'pero si no echáis de delante de vosotros a los habitantes de la tierra, sucederá que los que dejéis de ellos serán como aguijones en vuestros ojos y espinas en vuestros costados, y os hostilizarán en la tierra que vosotros habéis de habitar

Latim

sin autem nolueritis interficere habitatores terrae qui remanserint erunt vobis quasi clavi in oculis et lanceae in lateribus et adversabuntur vobis in terra habitationis vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

estad seguros de que jehovah vuestro dios no continuará echando a estas naciones de delante de vosotros. antes bien, ellas serán para vosotros una trampa y un lazo, azotes en vuestros costados y espinas en vuestros ojos, hasta que perezcáis en esta buena tierra que jehovah vuestro dios os ha dado

Latim

iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,877,542 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK