Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
juntos podemos
can
Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podemos ser libres
esse possimus
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sí, nosotros podemos
spanish translator latina
Última atualização: 2013-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iurame podemos inocentes
iuramos nos esse innocentes
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ya podemos comer carne
volo manducare cibum
Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no podemos cambiar el pasado
multare tempora praeteritas non passumus
Última atualização: 2020-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no podemos hacer el trabajo de dios
spanish english translator
Última atualização: 2013-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saludemos la patria orgullosos de hijos suyos podemos llamar
spanish translator latina
Última atualização: 2014-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todos somos esclavos de las leyes que podemos usar para ser libres
legum omnes legum servi sumus uti liberi esse possumus
Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque no podemos nada contra la verdad, sino a favor de la verdad
non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dios truena maravillosamente con su voz; hace grandes cosas que no las podemos comprender
tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
espero que el sitio os guste, luego podemos ir a la playa a tomar un helado
spanish english translator
Última atualização: 2013-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muéstranos qué le hemos de decir, pues no podemos organizar nuestras ideas a causa de las tinieblas
ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aquí que dios es tan sublime, que nosotros no le podemos conocer. es inescrutable el número de sus años
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sobre ella, los querubines de la gloria cubrían el propiciatorio. de todas estas cosas no podemos hablar ahora en detalle
superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singul
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ellos le tomaron y le llevaron al areópago diciendo: --¿podemos saber qué es esta nueva doctrina de la cual hablas
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de manera que podemos decir confiadamente: el señor es mi socorro, y no temeré. ¿qué me hará el hombre
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entonces labán y betuel respondieron diciendo: --¡de jehovah procede esto! no podemos decirte si es malo o si es bueno
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones. de esta manera, con la consolación con que nosotros mismos somos consolados por dios, también nosotros podemos consolar a los que están en cualquier tribulación
qui consolatur nos in omni tribulatione nostra ut possimus et ipsi consolari eos qui in omni pressura sunt per exhortationem qua exhortamur et ipsi a de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: