Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desde las profundidades clamo tu
de profundis clamavi ad te domine
Última atualização: 2017-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desde las profundidades clamo tu nombre
Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desde las profundidades clamo por ti señor
Última atualização: 2023-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de las profundidades clamo tu nombre oh senor
te amo
Última atualização: 2022-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desde las profundidades clamo tu nombre oh senor
et de profundis voco nomen tuum domne
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
descubre las profundidades de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
Última atualização: 2013-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en su mano están las profundidades de la tierra; suyas son las alturas de los montes
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
volverá a compadecerse de nosotros. pisoteará nuestras iniquidades y echará nuestros pecados en las profundidades del mar
revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soy quien dice a las profundidades del mar: '¡séquense!' y 'yo secaré tus ríos.
qui dico profundo desolare et flumina tua arefacia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pasarán por el mar de la angustia golpeando sus olas, y se secarán todas las profundidades del nilo. la soberbia de asiria será derribada, y haré cesar el cetro de egipto
et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"dividiste ante ellos el mar, de modo que pasaron en seco por medio de él. pero a sus perseguidores echaste en las profundidades, como una piedra en las poderosas aguas
et mare divisisti ante eos et transierunt per medium maris in sicca persecutores autem eorum proiecisti in profundum quasi lapidem in aquas valida
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¿no eres tú el que secó el mar, las aguas del gran océano? ¿no eres tú el que convirtió las profundidades del mar en camino, para que pasaran los redimidos
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en medio del mar, en las más grandes profundidades, se extendía un reino mágico, el reino del pueblo del mar. un lugar de extraordinaria belleza rodeado por flores y plantas únicas y en el que se encontraba el castillo del rey del mar. Él y sus seis hijas vivían felices en medio de tanta belleza. ellas pasaban el día jugando y cuidando de sus flores en los majestuosos jardines de árboles azules y rojos. la más pequeña de ellas, era la más especial. su piel era blanca y suave, sus ojos grandes y azules, pero como el resto de las sirenas, tenía cola de pez. a la pequeña sirena le fascinaban las historias que su abuela contaba acerca de los seres humanos, tanto que cuando encontró una estatua de un hombre en los restos de un barco que naufragó no se lo pensó y se la llevó para ponerla en su jardín. la abuela les contó que algún día conocerían la superficie. - cuando cumpláis quince años podréis subir a la superficie y podréis contemplar los bosques, las ciudades y todo lo que hay allí. hasta entonces está prohibido. la pequeña sirena esperó a que llegara su turno ansiosa, imaginando como sería el mundo de allá arriba. cada vez que a una de sus hermanas le llegaba el turno y cumplía los quince años, ella escuchaba atentamente las cosas que contaba y eso aumentaba sus ganas porque llegara el momento de subir.
fabulas latine
Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: