A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quién la hace, la paga
qui reddit
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quien la hace la paga
qui reddit
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la verdad no hace la ley
veritas, non facit legem
Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quien riendo la hace, llorando la paga listilla
qui ridet facit, clamantem reddit
Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la ley la hace el hombre para que la cumpla el hombre
lex ab homine fit, ut homo eam implere possit
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la unidad hace la fuerza. (es el lema de andorra)
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el que hace la verdad viene a la luz,
qui autem facit veritatem venit ad lucem
Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ningún rey varón hace la ley, la ley lo hace rey
rex facit legem, sino lex facit regem
Última atualização: 2022-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mujer virtuosa, ¿quién la hallará? porque su valor sobrepasa a las perlas
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh hija de babilonia, la despojadora: ¡bienaventurado el que te dé la paga por lo que tú nos hiciste
dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en su humillación, se le negó justicia; pero su generación, ¿quién la contará? porque su vida es quitada de la tierra
in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
claudio, en la oficina de españa hace la salsa; la salsa de pescado que vende posteriormente en las provincias romanas,
claudius in oficina hispaniae garum facit; postea in provinciis romanis garum vendit
Última atualização: 2020-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pero el que hace la verdad viene a la luz para que sus obras sean manifiestas, que son hechas en dios
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque cualquiera que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre
quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es
vuestros hijos andarán errantes en el desierto durante 40 años. ellos llevarán la paga de vuestras infidelidades hasta que vuestros cadáveres sean consumidos en el desierto
filii vestri erunt vagi in deserto annis quadraginta et portabunt fornicationem vestram donec consumantur cadavera patrum in desert
al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga
quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu
cuando te prostituiste, contigo sucedió lo contrario de las otras mujeres. a ti no se te solicitó para la prostitución; y eres diferente, porque diste tú la paga, y no te fue dada la paga a ti
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
entonces escucha tú desde los cielos y actúa. juzga a tus siervos dando la paga al injusto, haciendo recaer su conducta sobre su cabeza y justificando al justo, dándole conforme a su justicia
tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua