A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plegando y cavando en los tesoros del roble,
fodit et in fossa thesauros condit opaca, as , nummos, lapides, cadaver, simulacro, nihilque
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en el años dios da a sus hijos muchos y agradables tesoros
Última atualização: 2013-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡cómo fue saqueado esaú; sus tesoros escondidos fueron saqueados
mater abscondita, ad semper solicita
Última atualização: 2013-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
funda en una zanja cavada un hoyo y los tesoros de la oscuridad,
fodit et in fossa thesauros condit opaca. as, nummos, lapides, cadaver, sumulacra, nihilque
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
los tesoros de impiedad no son de provecho, pero la justicia libra de la muerte
non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a mort
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"¿hay aún en la casa del impío tesoros de impiedad y medida escasa que es detestable
adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
con tu sabiduría e inteligencia te has conseguido riquezas, y has acumulado oro y plata en tus tesoros
in sapientia et prudentia tua fecisti tibi fortitudinem et adquisisti aurum et argentum in thesauris tui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a los que esperan la muerte, y no llega, aunque la busquen más que a tesoros enterrados
qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu riqueza y tus tesoros entregaré al saqueo de balde, por todos tus pecados y en todos tus territorios
divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y lo demás que se requiera para la casa de tu dios, y que te corresponda dar, dalo de la casa de los tesoros del rey
sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entonces el rey darío dio una orden, y buscaron en la casa de los archivos donde se depositaban los tesoros, allí en babilonia
tunc darius rex praecepit et recensuerunt in bibliotheca librorum qui erant repositi in babylon
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cava, y en la fosa oscuros tesoros se encuentran. ases, monedas, piedras, cadáveres, nada.
fodit, et in fossa thesauros condit opaca. as, nummos, lapides, cadaver, nihilique.
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
por cuanto confiaste en tus obras y tesoros, tú también serás tomado. quemós será llevado en cautividad, junto con sus sacerdotes y principales
pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis tu quoque capieris et ibit chamos in transmigrationem sacerdotes eius et principes eius simu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vense cuál surgen unos pocos nadando en la revuelta extensión de las aguas, entre vigas y armas que flotan sobre el mar y restos de tesoros de ilión.
apparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum tabulaeque, et troia gaza per undas.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ezequías tuvo muchísimas riquezas y gloria. adquirió tesoros de plata y oro, piedras preciosas, especias aromáticas, escudos y toda clase de objetos valiosos
fuit autem ezechias dives et inclitus valde et thesauros sibi plurimos congregavit argenti auri et lapidis pretiosi aromatum et armorum universi generis et vasorum magni preti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asimismo, todos los utensilios de la casa de dios, grandes y pequeños, los tesoros de la casa de jehovah y los tesoros del rey y de sus magistrados, todo lo llevó a babilonia
universaque vasa domus domini tam maiora quam minora et thesauros templi et regis et principum transtulit in babylone
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuestro oro y plata están enmohecidos; su moho servirá de testimonio contra vosotros y devorará vuestra carne como fuego. ¡habéis amontonado tesoros en los últimos días
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entonces asa sacó plata y oro de los tesoros de la casa de jehovah y de la casa del rey, y los envió a ben-hadad, rey de siria, que habitaba en damasco, diciendo
protulit ergo asa argentum et aurum de thesauris domus domini et de thesauris regis misitque ad benadad regem syriae qui habitabat in damasco dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entonces sisac, rey de egipto, subió contra jerusalén y tomó los tesoros de la casa de jehovah y los tesoros de la casa del rey; todo lo tomó. también tomó los escudos de oro que había hecho salomón
recessit itaque sesac rex aegypti ab hierusalem sublatis thesauris domus domini et domus regis omniaque secum tulit et clypeos aureos quos fecerat salomo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acumulé también plata y oro para mí, y tesoros preciados de reyes y de provincias. me proveí de cantantes, tanto hombres como mujeres; de los placeres de los hijos del hombre, y de mujer tras mujer
coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundend
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: