A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mar y tierra
a mari terraque
Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tierra, tierra
humi
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cielo de tierra
amor vincit omnia
Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dios, tierra; libertad
et est nomen meum maurice
Última atualização: 2015-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sálvame tierra magica
nisi magicae terram
Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la tierra estaba vacia
terra autem erat inanis, et vacua, et tenebrae erant, super fa-ciem abyssi, et spiritus del ferebatur super aquas
Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
madre tierra cenizas somos
terra mater, cenizas somos
Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jehovah y los instrumentos de su ira vienen de una tierra lejana, del extremo de los cielos, para destruir toda la tierra
venientibus de terra procul a summitate caeli dominus et vasa furoris eius ut disperdat omnem terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu nombr
insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jehovah traerá, desde el extremo de la tierra, una nación lejana que se abalanzará sobre ti como el águila, una nación cuyo idioma no entiendas
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"¿de qué vale que me traigáis este incienso de saba y caña aromática de tierra lejana? vuestros holocaustos no son aceptables, ni vuestros sacrificios son de mi agrado
ut quid mihi tus de saba adfertis et calamum suave olentem de terra longinqua holocaustomata vestra non sunt accepta et victimae vestrae non placuerunt mih
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yo llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al hombre que llevará a cabo mi plan. yo hablé, y yo haré que suceda. lo he planeado y también lo haré
vocans ab oriente avem et de terra longinqua virum voluntatis meae et locutus sum et adducam illud creavi et faciam illu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga a orar hacia este templo
externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
así fueron a josué, al campamento en gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de israel: --nosotros venimos de una tierra lejana. haced, pues, alianza con nosotros
perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a tierra lejana o cercana
si autem et peccaverint tibi neque enim est homo qui non peccet et iratus fueris eis et tradideris hostibus et captivos eos duxerint in terram longinquam vel certe quae iuxta es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"la generación futura, vuestros hijos que se levantarán después de vosotros y el extranjero que vendrá de tierras lejanas, cuando vean las plagas de aquella tierra y las enfermedades que jehovah habrá hecho brotar en ella, dirán
dicetque sequens generatio et filii qui nascentur deinceps et peregrini qui de longe venerint videntes plagas terrae illius et infirmitates quibus eam adflixerit dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el miedo resuelve tierras
solvit formide terrae
Última atualização: 2020-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: