Você procurou por: toca (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

toca

Latim

ovime tangit vocem mean audit

Última atualização: 2022-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

toca huevos

Latim

lac mihi balls

Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

toca las emociones

Latim

adfectus

Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

te toca a ti.

Latim

tuum est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ahora me toca a mi

Latim

latín

Última atualização: 2023-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a dios le toca hacer justicia

Latim

Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si él ve venir la espada sobre la tierra y toca la corneta para advertir al pueblo

Latim

et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit popul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

oh jehovah, inclina tus cielos y desciende; toca las montañas, y humeen

Latim

magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabun

Última atualização: 2023-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

porque no podían soportar lo que se mandaba: si un animal toca el monte, será apedreado

Latim

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero extiende, por favor, tu mano y toca todo lo que tiene, ­y verás si no te maldice en tu misma cara

Latim

sed extende paululum manum tuam et tange cuncta quae possidet nisi in facie tua benedixerit tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

he aquí que para ellos tú eres como un cantante de motivos sensuales, cuya voz es agradable y que toca bien. oyen tus palabras, pero no las ponen por obra

Latim

et es eis quasi carmen musicum quod suavi dulcique sono canitur et audient verba tua et non facient e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sabemos que todo aquel que ha nacido de dios no sigue pecando; más bien, aquel que fue engendrado de dios le guarda, y el maligno no le toca

Latim

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

oh, el combustible de los pasajeros, el pan de los ángeles, oh, oh, el maná del cielo, alimentar a los hambrientos, la dulce voz no toca los corazones de aquellos que buscan, en el corazón de los que buscan.

Latim

o esca viatorum, o panis angelorum,o manna coelitum,esurientes ciba, dulcedine non privacorda quaerentium,corda quaerentium.

Última atualização: 2017-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,571,110,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK