Você procurou por: todo pasa por alguna razon (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

todo pasa por alguna razon

Latim

omnia causa fiunt

Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa por una razon

Latim

omnia causa fiunt vitae

Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa por algo

Latim

omne enim quod oasa

Última atualização: 2019-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las cosas siempre pasan por alguna razon...

Latim

antiquis

Última atualização: 2014-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa por una razón

Latim

Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa

Latim

quae fit omne quod fit, omnia mutantur

Última atualização: 2019-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa.

Latim

omnia transit

Última atualização: 2020-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa por una razón de vida,

Latim

omnia causa fiunt

Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa todo llega

Latim

omnia mutantur omnia quae advenit

Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa, todo llega

Latim

omnia fiunt omnia venit

Última atualização: 2014-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa por una razón, no todos los muero:

Latim

non omnis moriar

Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

todo pasa todo llega todo cambia

Latim

omnia fiunt omnia fit omnia mutantur

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las aves de los cielos y los peces del mar: todo cuanto pasa por los senderos del mar

Latim

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

viene contra ayat, pasa por migrón, y en micmas pasa revista a sus armas

Latim

veniet in aiath transibit in magron apud machmas commendabit vasa su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando el diablo acabó toda tentación, se apartó de él por algún tiempo

Latim

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pompeyo, acompañado por algunos jinetes a la bodega, estaba ansioso.

Latim

pompeyo, acompañado por algunos jinetes a la bodega, estaba ansioso.

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y habiendo comido, recuperó las fuerzas. saulo estuvo por algunos días con los discípulos que estaban en damasco

Latim

et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los sabios del pueblo darán sabiduría a muchos, pero caerán a espada y a fuego, en cautividad y despojo por algunos días

Latim

et docti in populo docebunt plurimos et ruent in gladio et in flamma in captivitate et rapina dieru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando escuché estas palabras, me senté, lloré e hice duelo por algunos días. ayuné y oré delante del dios de los cielos

Latim

cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem dei cael

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en ellos el partido de afranio a los soldados, y caballería sobre ellos estaban obsesionados por la angustia, los fenómenos, ni la existencia de puentes, y deja que todos tus caminos se puedan llevar a cabo, ordenó a las naves de los soldados de césar, que lo está haciendo. carina, por algún asunto insignificante de las cosas que se hicieron; resto del cuerpo de las naves estaban fuera de ramitas tejidas juntas, las había cubierto integebatur

Latim

cum in his angustiis res esset

Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,704,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK