Você procurou por: una palabra tuya bastara para sanarme (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

una palabra tuya bastara para sanarme

Latim

una palabra tuya bastará para sanarme.

Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no soy digno de que entres en mi casa pero una palabra tuya bastará para sanarme

Latim

Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme

Latim

non sum dignus ut intres in domum meam

Última atualização: 2023-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

señor, no soy digno de que entres en mi casa pero una palabra tuya bastará para sanarme

Latim

domine, non sum dignus ut intres in domum meam, sed unum verbum ex te sufficit ad sanandum me.

Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

una cosa y no una palabra

Latim

res et verbum

Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi corazón es una palabra buena

Latim

verbum bonum et suave

Última atualização: 2020-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

un amigo de los amigos de la ira cuando es en una palabra,

Latim

uno verbo amicus amici iram placat

Última atualização: 2020-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

Él no le respondió ni una palabra, de manera que el procurador se maravillaba mucho

Latim

et non respondit ei ad ullum verbum ita ut miraretur praeses vehemente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

david respondió: --¿qué he hecho yo ahora? ¿no fue sólo una palabra

Latim

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero ellos callaron y no respondieron ni una palabra, porque había una orden del rey que decía: "no le respondáis.

Latim

et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

todas sus bocas decían una palabra: - ¡adiós, adiós! ¡fue un buen verano!

Latim

de las sus bocas todos dizian una razon: ¡dios, que buen vassallo! ¡si oviesse buen señor!

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres

Latim

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando alguien mata a una persona, por el testimonio de testigos se dará muerte al asesino. pero un solo testigo no bastará para que se sentencie a una persona a morir

Latim

homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dondequiera que he peregrinado con todo israel, ¿acaso he dicho una palabra a alguno de los jueces de israel, al que comisioné para apacentar a mi pueblo, preguntando: '¿por qué no me habéis edificado una casa de cedro?

Latim

manens cum omni israhel numquid locutus sum saltim uni iudicum israhel quibus praeceperam ut pascerent populum meum et dixi quare non aedificastis mihi domum cedrina

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dondequiera que he peregrinado con todos los hijos de israel, ¿acaso he dicho una palabra a alguna de las tribus de israel a la que yo comisioné para apacentar a mi pueblo israel, preguntando: '¿por qué no me habéis edificado una casa de cedro?

Latim

per cuncta loca quae transivi cum omnibus filiis israhel numquid loquens locutus sum ad unam de tribubus israhel cui praecepi ut pasceret populum meum israhel dicens quare non aedificastis mihi domum cedrina

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces judá se acercó a él y le dijo: --¡ay, señor mío! permite que hable tu siervo una palabra a oídos de mi señor. no se encienda tu ira contra tu siervo, puesto que tú eres como el mismo faraón

Latim

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,025,630,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK