Você procurou por: deducibilidad (Espanhol - Letão)

Espanhol

Tradutor

deducibilidad

Tradutor

Letão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Letão

Informações

Espanhol

deducibilidad fiscal

Letão

atvilkŠana no nodokĻiem

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

(104) alemania sostuvo que las objeciones de la bdb sobre la deducibilidad fiscal de la remuneración son infundadas.

Letão

(104) bdb šaubas par to, ka atlīdzība ir apliekama ar nodokļiem, esot nepamatotas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

por tanto, a falta de coparticipación, las autoridades financieras reconocieron también la deducibilidad fiscal de la remuneración abonada al estado federado de hesse.

Letão

līdz ar to, nepastāvot līdzsabiedrībai, arī finanšu dienesti atzītu hesenes federālajai zemei samaksātās atlīdzības apliekamību ar nodokļiem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

(71) la bdb puso en cuestión la deducibilidad fiscal, en tanto que gasto de explotación, de la participación en beneficios del estado federado de hesse.

Letão

(71) bdb apšauba, ka hesenes federālās zemes peļņas daļa ir atrēķināma no nodokļiem kā uzņēmuma izdevumi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, la comisión dudaba de que esto pudiera justificar que se dedujera el total de los costes brutos de refinanciación de la remuneración de mercado de una participación sin voto líquida, habida cuenta de la deducibilidad fiscal de los costes de refinanciación.

Letão

taču no refinansēšanas izmaksu nodokļu atskaitījumu viedokļa ir apšaubāmi, ka tas attaisno tirgū pieņemtās atlīdzības par likvīdu pasīvā ieguldījuma samazināšanu pilnas bruto refinansēšanas kvotas apmērā.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en particular, en el supuesto de que los propios herederos fueran residentes en bélgica, en el que aparentemente se les aplicaría la misma norma de no deducibilidad en caso de adquisición hereditaria de un bien inmueble de un no residente, cabe perfectamente preguntarse si sería realmente el estado de residencia del causante quien se

Letão

it īpaši situācijā, ja mantinieki paši dzīvo beļģijā un tiem, mantojot nekustamo īpašumu no nerezidenta, acīmredzami piemērotu to pašu atskaitīšanas aizliegumu, var uzdot jautājumu, vai mantojuma atstājēja dzīves vietas valsts patiešām būtu izdevīgākā situ-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

el niedersächsische finanzgericht, al albergar dudas acerca de cómo deben apreciarse en el litigio del que conoce la deducibilidad y el reparto de las cuotas soportadas entre la actividad económica y la actividad no económica con arreglo al derecho comunitario, ha planteado al tribunal de justicia las dos siguientes cuestiones prejudiciales:

Letão

nebūdama pārliecināta, kā izskatāmajā lietā atskaitīšana un proporcionālais sadalījums ir jānosaka saskaņā ar kopienu tiesību normām, niedersächsische finanzgericht nolēma uzdot tiesai šādus divus prejudiciālus jautājumus:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

cuando una normativa nacional coloca en el mismo plano, a efectos de la tributación de un bien inmueble adquirido por herencia y situado en el estado miembro en cuestión, a los herederos de una persona que tuviera la condición de residente en el momento de su fallecimiento y a los herederos de otra persona que en ese mismo momento tuviera la condición de no residente, tal normativa no puede, sin crear discriminaciones, tratar de manera diferente, en el marco del mismo tributo, a esas dos categorías de herederos por lo que respecta a la deducibilidad de las cargas que recaen sobre dicho bien inmueble.

Letão

ja valsts tiesiskais regulējums sakarā ar attiecīgajā dalībvalstī esoša nekustamā īpašuma mantošanas aplikšanu ar nodokļiem nostāda vienādā situācijā gan personas, kura savas nāves brīdī ir bijusi rezidente, mantiniekus, gan personas, kura tobrīd nav bijusi rezidente, mantiniekus, tad tas, neradot diskrimināciju, šī paša nodokļa uzlikšanas ietvaros nevar attiekties uz šiem mantiniekiem citādāk saistībā ar minētā nekustamā īpašuma apgrūtinājumiem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,301,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK