Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y saúl derrotó a los amalequitas desde havila hasta las inmediaciones de shur, al este de egipto
na tukitukia ana e haora nga amareki i hawira atu a tae noa koe ki huru, ki te ritenga atu o ihipa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así libró david todo lo que habían tomado los amalequitas. asimismo, david libró a sus dos mujeres
i riro ano hoki i a rawiri nga mea katoa i tangohia e nga amareki: i riro ano i a rawiri ana wahine tokorua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque sucedía que cuando israel sembraba, subían contra él los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente
na ka oti te mahi whakato a iharaira, ka haere ake nga miriani ratou ko nga amareki, me nga tangata o te rawhiti; ka haere ake ki te whakaeke i a ratou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces descendieron los amalequitas y los cananeos que habitaban en aquella región montañosa, y los hirieron y los destrozaron hasta llegar a horma
na ka heke iho nga amareki ratou ko nga kanaani e noho ana i taua maunga, a patua ana ratou, tukituki rawa, a taea noatia a horema
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aconteció que después de la muerte de saúl, cuando david había vuelto de la derrota de los amalequitas, david se quedó dos días en siclag
na i muri iho i te matenga o haora, i te mea kua hoki mai a rawiri i te patunga i nga amareki, a kua rua nga ra o rawiri e noho ana ki tikiraka
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando david y sus hombres llegaron a siclag al tercer día, los amalequitas habían hecho una incursión en el néguev y en siclag. habían atacado siclag y la habían incendiado
a, no ka tae a rawiri ratou ko ana tangata ki tikiraka i te toru o nga ra, na kua huaki nga amareki ki te tonga, ki tikiraka ano, patua ana a tikiraka e ratou, tahuna ake ki te ahi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los madianitas, los amalequitas y todos los hijos del oriente se extendían por el valle, numerosos como langostas. sus camellos eran incontables, numerosos como la arena que está a la orilla del mar
a e takoto haere ana i te raorao nga miriani, ratou ko nga amareki, me nga tamariki katoa o te rawhiti, kei te manawhitiwhiti te tokomaha; me a ratou kamera, kahore e taea te tatau; rite tahi ki te onepu i te taha o te moana te tokomaha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luego regresaron, llegaron a en-mispat, que es cades, y devastaron todo el campo de los amalequitas y de los amorreos que habitaban en hazezón-tamar
na ka hoki ratou, a ka tae ki enimihipata, ara ki karehe, a patua katoatia ana e ratou te whenua o nga amareki, ratou ko nga amori i noho ra i hatetonatamara
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saúl respondió a samuel: --he obedecido la voz de jehovah y fui a la misión que jehovah me encomendó. he traído a agag, rey de amalec, y he destruido completamente a los amalequitas
na ka mea a haora ki a hamuera, ina, i whakarongo ano ahau ki te reo o ihowa, i haere i te ara i tonoa ai ahau e ihowa, kua kawea mai ano hoki e ahau a akaka kingi o amareke; ko nga amareki ano hoki, whakangaromia iho e ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después david preguntó al joven que le informaba: --¿de dónde eres tú? Él respondió: --soy hijo de un extranjero, un amalequita
na ka mea a rawiri ki te tamaiti nana nei i korero ki a ia, no hea koe? ano ra ko tera, he tama ahau na tetahi manene, na tetahi amareki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: