Você procurou por: cree (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

cree

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

para que todo aquel que cree en él tenga vida eterna

Maori

kia kahore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia, engari kia whiwhi ai ki te ora tonu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ingenuo todo lo cree, pero el sagaz considera sus pasos

Maori

ko ta te kuware he whakapono ki nga kupu katoa; tena ko te tangata tupato, ka ata titiro ki tana hikoi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta

Maori

e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de cierto, de cierto os digo: el que cree tiene vida eterna

Maori

he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ki te whakapono tetahi, he ora tonu tona

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se hace confesión para salvación

Maori

ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a los fuertes arrastra con su poder; se levanta y no cree ni en su propia vida

Maori

e kumea atu ana hoki e ia nga marohirohi ki tona kaha: ka whakatika ake ia, kahore he tangata e u ki te ora

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero al que no obra, sino que cree en aquel que justifica al impío, se considera su fe como justicia

Maori

otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos dijeron: --cree en el señor jesús y serás salvo, tú y tu casa

Maori

ka mea raua, me whakapono ki te ariki, ki a ihu karaiti, ka ora ai koe, koutou tahi ko tou whare

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque yo tengo de qué confiar también en la carne. si alguno cree tener de qué confiar en la carne, yo más

Maori

otira tera ano ahau e u te whakaaro ki te kikokiko ki te whakaaro tetahi atu tangata he mea tana e u ai tona whakaaro ki te kikokiko, tera atu ano taku

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al oír esto, jesús le respondió: --no temas; sólo cree, y ella será salva

Maori

otiia, i te rongonga o ihu, ka whakahoki ki a ia, ka mea, kaua e mataku: ko te whakapono ia kia whakapono, a ka ora ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como está escrito: he aquí pongo en sion una piedra de tropiezo y una roca de escándalo; y aquel que cree en él no será avergonzado

Maori

ko te mea hoki ia i tuhituhia, nana, ka whakatakotoria e ahau ki hiona he kamaka tutukitanga, he kohatu whakahinga: na, ko te tangata e whakapono ana ki a ia, e kore e meinga kia whakama

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de cierto, de cierto os digo que el que cree en mí, él también hará las obras que yo hago. y mayores que éstas hará, porque yo voy al padre

Maori

he pono, he pono taku e mea atu nei ki a koutou, ki te whakapono tetahi ki ahau, ko nga mahi e mea nei ahau, e meinga ano e ia; a nui atu i enei ana e mea ai; no te mea e haere ana ahau ki toku matua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jesús les dijo: --yo soy el pan de vida. el que a mí viene nunca tendrá hambre, y el que en mí cree no tendrá sed jamás

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, ko ahau te taro o te ora: ki te haere mai tetahi ki ahau, e kore rawa ia e hiakai; ki te whakapono hoki tetahi ki ahau, e kore rawa ia e matewai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,855,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK