Você procurou por: encinta (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

encinta

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

para inscribirse con maría, su esposa, quien estaba encinta

Maori

kia tuhituhia ai raua ko tana wahine taumau, ko meri, e hapu ana ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y estando encinta, gritaba con dolores de parto y sufría angustia por dar a luz

Maori

kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como la mujer encinta y cercana a dar a luz que se retuerce y grita en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh jehovah

Maori

he pera i te wahine hapu, ka tata ia te whanau, e whakamamae ana, e aue ana i ona mamae; ko to matou rite tera i tou aroaro, e ihowa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque no me hizo morir en el vientre. así mi madre hubiera sido mi tumba; su vientre hubiera quedado encinta para siempre

Maori

he kore nona kihai i whakamate i ahau i te putanga mai ano i te kopu; a kia waiho ai toku whaea hei urupa moku, kia mau tonu ai te hapu o tona kopu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como tú no comprendes cómo entra el espíritu a los huesos en el vientre de la mujer encinta, así no comprenderás la obra de dios, quien hace todas las cosas

Maori

na, ka kore ano koe e mohio ki te huarahi o te hau, ki te tupu ranei o nga wheua i roto i te kopu o te wahine hapu; e kore ano hoki e mohiotia e koe te mahi a te atua, a te kaimahi o nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"cuando algunos hombres peleen y hieran a una mujer encinta y ésta aborte sin mayor daño, el culpable será multado de acuerdo con lo que le imponga el marido de la mujer y según lo que establezcan los jueces

Maori

ki te whawhai etahi tangata ki a ratou, a ka whara tetahi wahine e hapu ana, a ka materoto tana tamaiti, otiia kahore atu he he, me tango he utu i a ia, ara ta te tahu o te wahine e whakarite ai ki a ia; hei ta nga kaiwhakawa e mea ai tana e hom ai ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"he aquí, yo los traigo de la tierra del norte, y los reuniré de los confines de la tierra. entre ellos vendrán los ciegos y los cojos, la mujer encinta y la que da a luz. como una gran multitud volverán acá

Maori

nana, ka kawea mai ratou e ahau i te whenua ki te raki, ka kohikohia mai i nga topito o te whenua, me nga matapo, me nga kopa, me te wahine e hapu ana, me te wahine hoki e whakamamae ana, i o ratou taha; he hui nui tonu ratou e hoki mai ai ki kon ei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,029,192 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK