Você procurou por: refrán (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

refrán

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

además, me puse cilicio como vestido y llegué a servirles de refrán

Maori

i kakahu hoki ahau i te kakahu taratara moku, a i waiho hei whakatauki ma ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él me ha expuesto como refrán a los pueblos; ante ellos soy uno a quien escupen en la cara

Maori

kua meinga hoki ahau e ia hei hahani ma nga iwi; a kua waiho marakerake ahau hei whakaetietinga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos has puesto como refrán en medio de las naciones, y como objeto de burla en medio de los pueblos

Maori

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡vivo yo, que nunca más habréis de pronunciar este refrán en israel!, dice el señor jehovah

Maori

e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore koutou e whai take a muri ake nei ki te whakahua i tenei whakatauki i roto i a iharaira

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fijaré mi rostro contra aquel hombre, lo convertiré en señal y refrán, y lo eliminaré de entre mi pueblo. y sabréis que yo soy jehovah

Maori

ka u atu hoki toku mata ki taua tangata, ka meinga ia e ahau he miharotanga hei tohu, hei whakatauki, ka hatepea atu ano ia e ahau i roto i taku iwi; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'he aquí que todo el que suele usar refranes usará este refrán contra ti, diciendo: ¡de tal madre, tal hija

Maori

nana, ko te hunga katoa e korero ana i nga whakatauki, ko ta ratou whakatauki tenei mou, e mea nei, kei te whaea tonu te rite o tana tamahine

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces eliminaré a israel del suelo que les he dado. y la casa que he santificado a mi nombre, la apartaré de mi presencia. entonces israel servirá de refrán y escarnio entre todos los pueblos

Maori

katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos descubrieron su desnudez, tomaron a los hijos y a las hijas de ella, y a ella la mataron a espada. y vino a ser un refrán entre las mujeres, pues en ella ejecutaron actos justicieros

Maori

a hurahia ana ia e ratou kia noho tahanga; tangohia ana e ratou ana tama, ana tamahine, patua iho ia e ratou ki te hoari; a whai ingoa ana ia i roto i nga wahine; i mahia hoki e ratou he whakawa ki a ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"¿por qué usáis vosotros este refrán acerca de la tierra de israel: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'

Maori

he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"oh hijo de hombre, ¿qué refrán es éste que tenéis vosotros acerca de la tierra de israel, que dice: 'los días se prolongan, y toda visión se desvanece'

Maori

e te tama a te tangata, he aha tena whakatauki a koutou i te whenua o iharaira, e mea na, ka roa nei nga ra, kua kore ano he kitenga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,080,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK