Você procurou por: revelación (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

revelación

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

luz para revelación de las naciones y gloria de tu pueblo israel

Maori

hei whakamarama e kite ai nga tauiwi, hei kororia hoki mo tau iwi, mo iharaira

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por revelación me fue dado a conocer este misterio, como antes lo he escrito brevemente

Maori

ara tana whakakitenga, tana whakaaturanga i te mea ngaro ki ahau; he pera hoki me ena kupu torutoru i tuhituhia na e ahau i mua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero advertidos por revelación en sueños que no volviesen a herodes, regresaron a su país por otro camino

Maori

a i whakatupatoria ratou e te atua, he mea moemoea, kia kaua e hoki ki a herora; na haere ana ki to ratou kainga he ara ke

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque yo no lo recibí, ni me fue enseñado de parte de ningún hombre, sino por revelación de jesucristo

Maori

ehara hoki na te tangata i riro mai ai i ahau, nana ranei i whakaako ki ahau, engari i haere mai ki ahau ra te whakakitenga mai a ihu karaiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes bien, gozaos a medida que participáis de las aflicciones de cristo, para que también en la revelación de su gloria os gocéis con regocijo

Maori

engari ka uru nei koutou ki nga mamae o te karaiti, kia hari koutou; he mea hoki e hari ai koutou, whakamanamana rawa, a te whakakitenga mai o tona kororia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por eso, con la mente preparada para actuar y siendo sobrios, poned vuestra esperanza completamente en la gracia que os es traída en la revelación de jesucristo

Maori

heoi whitikiria nga hope o o koutou hinengaro, kia mataara, tumanako atu, a taea noatia te mutunga, ki te aroha noa e kawea mai ki a koutou a te whakakitenga mai o ihu karaiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero subí de acuerdo con una revelación y les expuse el evangelio que estoy proclamando entre los gentiles. esto lo hice en privado ante los de reputación, para asegurarme de que no corro ni he corrido en vano

Maori

na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la revelación de jesucristo, que dios le dio para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y que dio a conocer enviándola por medio de su ángel a su siervo juan

Maori

ko te whakakitenga a ihu karaiti, i homai nei e te atua ki a ia, kia whakapuakina ki ana pononga nga mea meake nei rite; na whakaaturia mai ana e ia, ara e tana anahera i tonoa mai e ia, ki tana pononga, ki a hoani

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero, al oír que arquelao reinaba en judea en lugar de su padre herodes, tuvo miedo de ir allá; y advertido por revelación en sueños, fue a las regiones de galilea

Maori

otira ka rongo ia ko arakerauha te kingi o huria i muri i tona matua, i a herora, ka wehi ki te haere ki reira: otiia i whakamaharatia ia e te atua, he mea moemoea, a haere ana ki nga wahi o kariri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para que la prueba de vuestra fe--más preciosa que el oro que perece, aunque sea probado con fuego-- sea hallada digna de alabanza, gloria y honra en la revelación de jesucristo

Maori

na, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono, nui atu tona pai i to te koura e memeha nei, ae ra i te mea kua oti te whakamatautau ki te kapura, a ka kitea tona tukunga iho, he whakamoemiti, he honore, he kororia, a te whakakitenga mai o ih u karaiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora pues, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os sería, si no os hablara con revelación, o con conocimiento, o con profecía o con enseñanza

Maori

na, e oku teina, ki te haere atu ahau ki a koutou me te korero i nga reo ke, ma te aha ka whiwhi ai koutou i te pai i ahau, ki te mea ehara taku korero ki a koutou i te whakakite, i te matauranga, i te mahi poropiti, i te whakaako ranei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos dijeron: --cornelio, un centurión, hombre justo y temeroso de dios, como bien lo testifica toda la nación de los judíos, ha recibido instrucciones en una revelación por medio de un santo ángel, para hacerte venir a su casa y oír tus palabras

Maori

na ka mea ratou, ko koroniria ra, he keneturio, he tangata tika, e wehi ana i te atua, e korerotia paitia ana e te iwi katoa o nga hurai, kua whakamaharatia ia e te atua na tetahi anahera tapu kia tikina atu koe ki tona whare, kia rongo ia ki et ahi kupu i a koe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,826,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK