Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
contestadas incorrectamente
besvart feil
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
url incorrectamente formada
feil i url
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se invocó incorrectamente a « for »
« for » ble kalt på feil måte
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ha encontrado contenido incorrectamente codificado.
tok imot ugyldig koda innhald.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
repite todas las preguntas respondidas incorrectamente
gjentar alle spørsmål du svarte galt på
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puede que haya introducido incorrectamente la ubicación.
du kan ha oppgitt feil adresse.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... la palabra incorrectamente escrita mostrada en el contexto...
… det feilstavede ordet vist i sammenheng & # 160; …
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
encontrado un nombre de archivo « %1 » codificado incorrectamente
fant et filnavn som ikke var kodet riktig «% 1 »
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de preguntas respondidas incorrectamente. puede ser mostrado como un porcentaje.
antall galt besvarte spørsmål. kan bli vist som prosent.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la conexión de red puede que esté incorrectamente configurada, o que la interfaz de red no esté habilitada.
nettverksforbindelsen er kanskje feil satt opp eller nettverksgrensesnittet er ikke aktivt.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el nombre que usted introdujo, %1, puede que no exista: puede que haya sido incorrectamente escrito.
navnet% 1, som du oppga, finnes kanskje ikke. kanskje du har skrevet feil.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fuerza la conversión de cada página en una imagen antes de imprimirla. normalmente suele producir peor resultado, pero puede ser de utilidad cuando algunos documentos se imprimen incorrectamente.
rsteriserer hver side til et bilde før den skrives ut. dette gir som legel litt dårligere utskrift, men kan brukes for dokumenter som ser ut til å bli skrevet ut feil.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si la palabra está incorrectamente escrita, debería escribirla correctamente o seleccionarla de la lista de debajo. entonces puede pulsar reemplazar si desea corregir sólo esta ocurrencia de la palabra o reemplazar todas si desea corregir todas las ocurrencias.
hvis det ukjente ordet er feilstavet bør du skrive inn rettelsen for ordet her, eller velge det fra lista nedenfor. så kan du trykke erstatt hvis du vil erstatte bare denne forekomsten av ordet, eller erstatt alle hvis du vil rette alle forekomster.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al cargar la receta %1 se ha encontrado un ingrediente después de las instrucciones. si bien esto es válido, normalmente indica una receta incorrectamente formateada.
under lasting av oppskrift% 1 ble en ingrediens funnet etter instruksjonene. selv om dette er gyldig, antyder det mest sannsynlig en feilformattert oppskrift.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: