Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
orden _inverso
_عکسی ترتیب
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡a la orden!
ایک lagde ordning!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
números en orden
اعداد ترتيب ميں
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pienso poner orden.
سب کچھ کو حل کرنے چاہتے ہیں.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ejecutar la orden en un terminal
ٹرمینل میں كمانڈ چلائیے
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ordene las fotos en el orden que cuenta la historia
تصوير وں کواسطرح الگ کريں کو وه کهاني بتا تي هيں
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escucha a tu corazón. desafía tu orden de atacar.
بس، اپنے دل کی آواز سنو۔ اس نے تمہاری نا فرمانی کی۔
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mueve el avión para capturar las nubes en el orden correcto
با دلوں کو صحيح ترتيب ميں پکڑ نے کے ليے هو ائي جهاز کو حرکت ديں
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he recibido la orden de ser el primero en someterse a Él».
اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں سب سے پہلا فرماں بردار بن جاؤں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿está bien el orden? ¿o tú quieres presentar a todos?
یہ آرڈر ٹھیک رہے گا یا پہلے ہی سب کا تعارف کر دیا جائے
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
su orden, cuando quiere algo, le dice tan sólo: «¡se!» y es.
اس کا امر صرف یہ ہے کہ کسی شے کے بارے میں یہ کہنے کا ارادہ کرلے کہ ہوجا اور وہ شے ہوجاتی ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di: «he recibido la orden de servir a alá, rindiéndole culto sincero.
(اے نبیؐ) اِن سے کہو، مجھے حکم دیا گیا ہے کہ دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُس کی بندگی کروں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijo: «me encontrarás, si alá quiere, paciente, y no desobedeceré tus órdenes».
(موسیٰ نے) کہا خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابر پایئے گا۔ اور میں آپ کے ارشاد کے خلاف نہیں کروں گا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: