Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pruebas discriminatorias
badania odróżniające
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las tarifas serán transparentes y no discriminatorias,
taryfy są przejrzyste i niedyskryminujące,
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las condiciones de acceso deberán ser no discriminatorias.
warunki dostępu są niedyskryminujące.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porcentaje de pruebas rápidas y pruebas discriminatorias realizadas
stawka dla wykonania szybkich i odróżniających badań
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dichas disposiciones han de ser justas, no discriminatorias y transparentes.
ustalenia te powinny być sprawiedliwe, niedyskryminacyjne i przejrzyste,
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el artículo 43 ce establece así la supresión de medidas discriminatorias.
albowiem pozbawiały ich one instrumentu, który pozwoliłby im na skuteczniejsze konkurowanie z przedsiębiorcami już prowadzącymi działalność w przyjmującym państwie członkowskim 29.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las medidas adoptadas deben ser proporcionadas, no discriminatorias y transparentes.
przyjęte środki powinny być proporcjonalne, niedyskryminujące i przejrzyste.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichas sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas, disuasorias y no discriminatorias.
kary te muszą być skuteczne, proporcjonalne, odstraszające oraz niedyskryminujące.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionadas, disuasorias y no discriminatorias.
kary te musza być skuteczne, proporcjonalne, odstraszające i niedyskryminujące.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no serán discriminatorias por motivos de nacionalidad o identidad de compañías aéreas,
- nie stanowią dyskryminacji ze względu na przynależność państwową lub tożsamość przewoźników lotniczych,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ambas repúblicas: modificar la legislación para revocar todas las disposiciones discriminatorias.
w obu republikach: zmodyfikować przepisy prawne, tak aby uchylić wszelkie przepisy dyskryminujące.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: