Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plátanos conservados provisionalmente
banany zakonserwowane tymczasowo
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legumbres y hortalizas conservadas provisionalmente
warzywa tymczasowo zakonserwowane
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se rechazaron provisionalmente estas alegaciones.
argumenty te zostają tymczasowo odrzucone.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ello, la petición se denegó provisionalmente.
na tej podstawie żądanie tymczasowo odrzucono.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, esta alegación se rechazó provisionalmente.
w związku z tym wniosek ten tymczasowo odrzucono.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiene derecho a percibir prestaciones económicas provisionalmente
jest tymczasowo uprawniona do otrzymywania świadczeń pieniężnych
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bien aceptar provisionalmente las solicitudes que parezcan justificadas o
- wstępnie zaakceptuje wnioski, które wydają się być uzasadnione; lub
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, puede volver a autorizarse provisionalmente este producto.
w związku z tym, można wznowić tymczasowe zezwolenia na produkt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- cerezas conservadas provisionalmente pertenecientes al código nc 0812 10;
- wiśnie czasowo konserwowane zakwalifikowane w ramach cn do kodu 081210,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
requerimiento para suspender la concesión de la ayuda o para recuperarla provisionalmente
nakaz zawieszenia lub tymczasowej windykacji pomocy
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se recibió ninguna otra observación sobre la muestra seleccionada provisionalmente.
w odniesieniu do tymczasowej próby nie otrzymano dalszych uwag.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero se puede estimar provisionalmente esa cifra en torno a las 6000 personas.
tymczasowo szacuje się jednak, że liczba ta wynosi około 6000 osób.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por el que se autoriza provisionalmente el uso de ciertos aditivos en la alimentación animal
tymczasowo dopuszczające stosowanie niektórych mikroorganizmów w paszach
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la cantidad indicada provisionalmente por la comisión como posible compensación excesiva es errónea.
kwota wstępnie ustalona przez komisję jako domniemana wartość nadmiernej kompensacji jest błędna.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, en la fase inicial se había definido provisionalmente la industria de la unión.
w momencie wszczęcia dochodzenia przemysł unijny był istotnie zdefiniowany tymczasowo.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tales ocasiones puede resultar necesario suprimir la toma de repaglinida y administrar provisionalmente insulina.
w takich przypadkach może być konieczne tymczasowe odstawienie repaglinidu i leczenie insuliną.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
en consecuencia, se concluye provisionalmente que el vidrio flotado permanece en el ámbito de la investigación.
w wyniku tego stwierdzono tymczasowo, że szkło typu float nadal jest objęte zakresem dochodzenia.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre tanto, el acuerdo se aplicará provisionalmente desde el 1 de enero de 2005 en condiciones de reciprocidad.
do tego czasu będzie ona stosowana tymczasowo od dnia 1 stycznia 2005 r. na warunkach wzajemności.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
en el anuncio de inicio, la comisión comunicó que había seleccionado provisionalmente una muestra de productores de la unión.
w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania komisja powiadomiła, że dokonała tymczasowego doboru próby producentów unijnych.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con arreglo a esto, el nivel de dumping a escala nacional se estableció provisionalmente en el 9,3 %.
na podstawie tego ogólnokrajowy poziom dumpingu ustalono tymczasowo na 9,3 %.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade: